Hoe zeg je "repeteren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “repeteren” is “ensayar” — gebruik 'ensayar' als je 'repeteren' bedoelt in de context van het oefenen voor een specifieke uitvoering, zoals een toneelstuk, concert of dansvoorstelling.
Gebruik 'ensayar' als je 'repeteren' bedoelt in de context van het oefenen voor een specifieke uitvoering, zoals een toneelstuk, concert of dansvoorstelling.
Meer leren →Gebruik 'practicar' als je 'repeteren' bedoelt in de zin van iets oefenen om er beter in te worden, zoals een muziekinstrument bespelen of een taal spreken.
Meer leren →en-sah-YARen.saˈʝar

Voorbeelden
Los actores van a ensayar la obra toda la semana.
De acteurs gaan de hele week het toneelstuk repeteren.
La banda tiene que ensayar para el concierto de mañana.
De band moet repeteren voor het concert van morgen.
He estado ensayando mi discurso toda la tarde.
Ik ben vanmiddag mijn toespraak aan het oefenen geweest.
Regelmatig -ar Patroon
Dit werkwoord volgt de standaardregels voor werkwoorden die eindigen op -ar. Zodra je het patroon kent, kun je het gemakkelijk vervoegen!
Ensayar vs. Practicar
Fout: “Het gebruik van 'practicar' voor een theaterrepetitie.”
Correctie: Gebruik 'ensayar' voor optredens (toneelstukken, muziek) en 'practicar' voor sport of algemene vaardigheden. In het Nederlands gebruiken we vaak 'oefenen' voor beide, maar 'repeteren' is specifieker voor de uitvoering.
prak-ti-KARprak.tiˈkaɾ

Voorbeelden
Tienes que practicar el piano si quieres ser un buen pianista.
Je moet piano repeteren als je een goede pianist wilt worden.
Necesitas practicar la guitarra todos los días para mejorar.
Je moet elke dag gitaar oefenen om beter te worden.
Ellos están practicando su presentación para mañana.
Ze repeteren hun presentatie voor morgen.
¿Practicas algún deporte?
Speel/oefen je een sport?
Spellingverandering voor klankbehoud
In de 'yo'-vorm van de preteritum en in alle gebiedende wijs (subjuntivo) vormen verandert de 'c' in 'qu' (bv. 'yo practiqué', 'que yo practique'). Dit is puur om de harde 'k'-klank te behouden, net zoals in het Nederlands bij woorden als 'pakken' (ik pakte).
Verwarring tussen 'Practicar' en 'Tocar'
Fout: “Het gebruik van 'tocar' voor het beoefenen van een sport of vaardigheid (bv. *tocar fútbol*).”
Correctie: Gebruik 'practicar' voor vaardigheden/sporten ('practicar fútbol'). Gebruik 'tocar' alleen voor het bespelen van muziekinstrumenten of het aanraken van objecten.
Ensayar vs. Practicar
De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'ensayar' en 'practicar'. Vergeet niet dat 'ensayar' specifiek gericht is op optredens, terwijl 'practicar' algemener is en slaat op het verbeteren van vaardigheden.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

