Hoe zeg je "reusachtig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “reusachtig” is “enorme” — gebruik 'enorme' wanneer je de nadruk wilt leggen op een uitzonderlijk grote fysieke afmeting, vaak in een neutrale context..
enorme
eh-NOR-meh/eˈnoɾme/

Voorbeelden
La casa tiene un jardín enorme.
Het huis heeft een enorme tuin.
El estadio de fútbol es absolutamente enorme.
Het voetbalstadion is absoluut enorm.
Tuvimos una diferencia enorme en opiniones sobre la película.
We hadden een enorm verschil van mening over de film.
Ella siente una presión enorme por terminar el proyecto a tiempo.
Ze voelt een enorme druk om het project op tijd af te krijgen.
Het werkt voor beide geslachten
Aangezien 'enorme' eindigt op de letter '-e', beschrijft het zowel mannelijke zelfstandige naamwoorden (el perro enorme) als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la casa enorme) zonder van vorm te veranderen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een grote hond' en 'een grote vrouw' hebben, maar de uitgang van het bijvoeglijk naamwoord verandert niet bij mannelijke/vrouwelijke woorden zoals in het Spaans.
Meervoud maken
Om meer dan één ding te beschrijven, voegt u eenvoudig '-s' toe aan het einde: 'enormes'. Voorbeeld: 'los problemas enormes' (de enorme problemen). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'groot' veranderen in 'grote' (bv. 'een grote hond' vs. 'grote honden').
Het geslacht veranderen (typisch voor Nederlandstaligen)
Fout: “La montaña es enorma.”
Correctie: La montaña es enorme. Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -e of een medeklinker hebben geen aparte vrouwelijke vorm in het Spaans. Nederlandstaligen proberen soms onterecht een vrouwelijke vorm te maken, net zoals we in het Nederlands 'de grote boom' zeggen, maar Spaans is hier flexibeler.
gigante
hee-GAHN-teh/xiˈɣan̪.t̪e/

Voorbeelden
Vimos una película sobre un gigante amistoso.
We zagen een film over een vriendelijke reus.
Compramos una televisión gigante para la sala.
We kochten een enorme televisie voor de woonkamer.
El reto de aprender español parecía gigante al principio.
De uitdaging om Spaans te leren leek aanvankelijk reusachtig.
Naamvallen en Overeenkomst (-e Uitgang)
Omdat 'gigante' eindigt op '-e', verandert het niet van uitgang als het mannelijke of vrouwelijke zaken beschrijft (bv. 'el libro gigante' en 'la casa gigante'). Het verandert alleen voor meervoud: 'gigantes'. Dit is makkelijker dan in het Nederlands, waar we vaak 'een grote auto' en 'de grote auto' hebben, maar de uitgang niet verandert zoals in het Spaans bij mannelijk/vrouwelijk.
Enorme vs. Gigante
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

