Hoe zeg je "roeping" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “roeping” is “vocación” — gebruik 'vocación' wanneer je verwijst naar een diepgeworteld gevoel van geschiktheid of passie voor een bepaald beroep of levenspad, vaak met een element van idealisme.
Dutch → Spaans
vocación
nounB1algemeen
Gebruik 'vocación' wanneer je verwijst naar een diepgeworteld gevoel van geschiktheid of passie voor een bepaald beroep of levenspad, vaak met een element van idealisme.
Voorbeelden
Desde pequeña supe que mi verdadera vocación era la enseñanza.
Al sinds ik klein was, wist ik dat mijn ware roeping lesgeven was.
llamado
ya-MA-doʎaˈma.ðo
nounB2algemeen
Gebruik 'llamado' wanneer de nadruk ligt op een specifieke innerlijke oproep of levensdoel dat iemand voelt, vaak in de context van een specifieke carrière of missie.

Voorbeelden
Desde joven sintió el llamado de la medicina.
Vanaf jonge leeftijd voelde hij de roeping van de geneeskunde.
La organización hizo un llamado a la solidaridad internacional.
De organisatie deed een beroep op internationale solidariteit.
Vocación vs. Llamado
De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'vocación' en 'llamado'. Hoewel beide 'roeping' betekenen, is 'vocación' breder en duidt het op een algemene aanleg of passie, terwijl 'llamado' specifieker verwijst naar een concrete oproep of missie.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
