Inklingo

Hoe zeg je "rotjong" in het Spaans

Dutch → Spaans

crío

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'crío' voor een algemene term voor een jong kind, zonder negatieve bijklank, vergelijkbaar met 'kereltje' of 'kind'.

Voorbeelden

Ese crío siempre está corriendo por la calle.

Dat kereltje rent altijd door de straat.

mocoso

/mo-KOH-soh//moˈkoso/

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'mocoso' specifiek wanneer je een jong kind bedoelt dat zich vervelend, brutaal of onopgevoed gedraagt, wat het Nederlandse 'rotjong' goed dekt.
Een jong kind met een ondeugende uitdrukking dat zijn tong uitsteekt.

Voorbeelden

Ese mocoso me robó el asiento en el autobús.

Dat rotjong heeft mijn stoel in de bus afgepakt.

No voy a dejar que un mocoso me diga qué hacer.

Ik laat me niet door een snotneus vertellen wat ik moet doen.

Adjectieven als zelfstandige naamwoorden gebruiken

In het Spaans kunnen woorden die dingen beschrijven (adjectieven) gemakkelijk zelfstandige naamwoorden worden door er simpelweg 'de' (el/un) voor te zetten. 'Mocoso' betekent letterlijk 'snotterig', maar hier betekent het 'een snotterig persoon'.

Niet gebruiken bij je baas

Fout:Een jongere collega 'mocoso' noemen tijdens een vergadering.

Correctie: Gebruik 'jongere' of hun naam; 'mocoso' wordt meestal gezien als een belediging of een zeer agressieve manier om iemand onvolwassen te noemen.

Het verschil tussen 'crío' en 'mocoso'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'crío' wanneer er eigenlijk een negatieve lading bedoeld wordt. 'Crío' is neutraal, terwijl 'mocoso' echt een ondeugend of vervelend kind aanduidt, net als 'rotjong'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.