Inklingo

Hoe zeg je "scannen" in het Spaans

Dutch → Spaans

recorrer

reh-koh-REHR/rekoˈrer/

verbB2neutraal
Gebruik 'recorrer' als je bedoelt dat je ogen (of die van iemand anders) snel over een lijst, tekst of afbeelding gaan om informatie te verkrijgen.
Iemand kijkt aandachtig naar een grote kaart uitgespreid op tafel.

Voorbeelden

Sus ojos recorrieron la lista rápidamente.

Zijn ogen scanden snel de lijst.

Recorrió la habitación con la mirada.

Ze overzag de kamer met haar blik.

Visuele Beweging

Wanneer het wordt gebruikt met 'la mirada' (de blik) of 'los ojos' (de ogen), beschrijft het een vloeiende beweging van kijken van de ene kant van iets naar de andere.

rastrear

rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

verbB2neutraal
Gebruik 'rastrear' als je het spoor van iets wilt volgen of proberen te achterhalen, zoals de oorsprong van iets of de locatie van een persoon/object.
Een paar handen dat zorgvuldig fragmenten van een felgekleurd, gebroken oud aardewerkvat in elkaar past op een eenvoudige houten tafel.

Voorbeelden

Es difícil rastrear el origen de estas costumbres tan antiguas.

Het is moeilijk om de oorsprong van deze zeer oude gebruiken te traceren.

El historiador intentó rastrear las fuentes originales del manuscrito.

De historicus probeerde de oorspronkelijke bronnen van het manuscript te traceren.

Figuurlijk Gebruik van 'Rastrear'

Wanneer het in deze zin wordt gebruikt, betekent 'rastrear' vaak 'teruggaan en het begin van iets vinden', vergelijkbaar met het volgen van een historisch spoor.

Verwarring tussen 'recorrer' en 'rastrear'

De meest voorkomende fout is het gebruiken van 'rastrear' wanneer je eigenlijk 'recorrer' bedoelt voor het scannen van tekst of lijsten. 'Rastrear' impliceert het volgen van een spoor, terwijl 'recorrer' het snel overzien met de ogen betekent.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.