Hoe zeg je "schaarste" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “schaarste” is “escasez” — gebruik 'escasez' wanneer je een algemeen gebrek aan iets bedoelt, zoals goederen, middelen of zelfs tijd..
escasez
/es-ka-SETH//eskaˈθeθ/

Voorbeelden
Hay una grave escasez de agua en la región.
Er is een ernstig watertekort in de regio.
La escasez de mano de obra afectó a la construcción.
Het tekort aan arbeidskrachten trof de bouwsector.
En tiempos de escasez, debemos ahorrar dinero.
In tijden van schaarste moeten we geld besparen.
Altijd Vrouwelijk
Woorden die eindigen op '-ez' en een kwaliteit of toestand beschrijven, zijn bijna altijd vrouwelijk. Gebruik altijd 'la escasez' of 'una escasez'.
Verbinden met 'de'
Om aan te geven wat er ontbreekt, gebruik je altijd het woord 'de' gevolgd door het zelfstandig naamwoord, zoals 'escasez de tiempo' (gebrek aan tijd).
Geslachtsfout
Fout: “el escasez”
Correctie: la escasez. Ook al eindigt het niet op 'a', het is een vrouwelijk woord.
Spelfout
Fout: “escaces”
Correctie: escasez. Let op de 'z' aan het einde; deze verandert alleen in een 'c' als je het woord meervoud maakt (escaseces).
pobreza
/poh-BREH-sah//poˈβɾeθa/

Voorbeelden
La pobreza de ideas en la reunión fue frustrante.
De schraalheid van ideeën tijdens de vergadering was frustrerend.
Criticaron la pobreza de su estilo literario.
Ze bekritiseerden het tekort (of de schraalheid) van zijn literaire stijl.
Abstract Gebruik
Deze betekenis wordt vaak gekoppeld aan het voorzetsel 'de' (van) om te specificeren wat er ontbreekt, zoals 'pobreza de vocabulario' (gebrek aan woordenschat). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'gebrek aan...' of 'tekort aan...'.
Escasez vs. Pobreza
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

