Hoe zeg je "schatkist" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “schatkist” is “arca” — gebruik 'arca' als je verwijst naar de staatskas of de algemene plek waar publiek geld wordt bewaard, vooral in de context van financiële crises of overheidsfinanciën.
arca
AR-kaˈaɾka

Voorbeelden
La crisis vació las arcas del Estado.
De crisis heeft de staatskas geleegd.
Guardamos las sábanas viejas en el arca de madera.
We bewaren de oude lakens in de houten kist.
El pirata escondió el oro en un arca pesada.
De piraat verborg het goud in een zware kist.
Es un arca antigua que perteneció a mi bisabuela.
Het is een oude koffer die van mijn overgrootmoeder was.
De 'El' in plaats van 'La' Regel
Hoewel 'arca' een vrouwelijk woord is, gebruiken we in het enkelvoud 'el' (el arca) omdat het woord begint met een sterke 'A'-klank. Dit maakt de uitspraak makkelijker en voorkomt de klank 'la-arca'.
Bijvoeglijke naamwoorden blijven vrouwelijk
Ook al gebruik je 'el arca', beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) moeten nog steeds vrouwelijk blijven. Je zegt 'el arca antigua' (de oude kist), niet 'el arca antiguo'.
Bijna altijd meervoud
Als we het over geld of de economie hebben, gebruiken we dit woord bijna altijd in het meervoud: 'las arcas'. In het meervoud gebruik je 'las' in plaats van 'los' of 'el'.
Gebruik van 'La' met het enkelvoud
Fout: “La arca es grande.”
Correctie: El arca es grande. (We gebruiken 'el' voor enkelvoudige woorden die beginnen met een klemtoon op de 'A').
cofre
KOH-frehˈkofɾe

Voorbeelden
Los piratas escondieron el cofre de oro en la isla.
De piraten verborgen de gouden kist op het eiland.
Ella guarda sus fotos antiguas en un cofre de madera.
Ze bewaart haar oude foto's in een houten kist.
Este cofre tiene una cerradura muy vieja.
Deze koffer heeft een heel oud slot.
Geslacht en lidwoorden
Dit woord is 'mannelijk', wat betekent dat je er altijd 'el' of 'un' bij moet gebruiken (el cofre).
Cofre vs. Caja
Fout: “Het gebruik van 'caja' voor een schatkist.”
Correctie: Gebruik 'cofre' voor versterkte of decoratieve opbergdozen; 'caja' is meestal voor kartonnen of eenvoudige plastic dozen.
hacienda
ah-syen-dahaˈθjenda

Voorbeelden
Tengo que hacer la declaración de la renta para Hacienda.
Ik moet mijn belastingaangifte doen voor de Belastingdienst.
El Ministerio de Hacienda anunció nuevos presupuestos.
Het Ministerie van Financiën kondigde nieuwe begrotingen aan.
Hoofdlettergebruik
Wanneer je het hebt over de specifieke overheidsafdeling, wordt het meestal met een hoofdletter geschreven als 'Hacienda', net zoals wij 'Belastingdienst' met hoofdletters schrijven.
Niet alleen 'belastingen'
Fout: “Het gebruiken van 'hacienda' om het geld dat je betaalt (belastingen) aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'impuestos' voor het geld zelf. 'Hacienda' is het kantoor waar je het aan betaalt.
Verwarring tussen staatskas en fysieke kist
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


