Inklingo

Hoe zeg je "schoonheid" in het Spaans

Dutch → Spaans

belleza

beh-YEH-sah/beˈʎe.sa/

nounA1general
Gebruik dit woord voor het algemene concept of de kwaliteit van mooi zijn, zowel voor abstracte dingen als personen of plaatsen.
Een enkele, perfect gevormde, levendig rode roos gecentreerd op een witte achtergrond, die de kwaliteit van schoonheid symboliseert.

Voorbeelden

La belleza natural de la costa es impresionante.

De natuurlijke schoonheid van de kust is adembenemend.

Todos admiramos la belleza de su arte.

We bewonderen allemaal de schoonheid van haar kunst.

Buscar la belleza en las cosas sencillas nos hace felices.

Schoonheid vinden in simpele dingen maakt ons gelukkig.

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'belleza' altijd een vrouwelijk woord is, dus het moet gebruikt worden met 'la' of 'una' ('la belleza', 'una belleza'). Dit is vergelijkbaar met hoe veel zelfstandige naamwoorden die eindigen op -a in het Spaans vrouwelijk zijn, terwijl in het Nederlands het lidwoord (de/het) afhangt van het woord zelf.

Gebruik met Lidwoorden

Wanneer je spreekt over het algemene concept van schoonheid, gebruik dan het bepaald lidwoord 'la': 'La belleza es subjetiva' (Schoonheid is subjectief). In het Nederlands gebruiken we hier vaak geen lidwoord: 'Schoonheid is subjectief'.

diosa

dee-OH-sah/ˈdjo.sa/

nounB2informal
Gebruik dit woord om een extreem mooie vrouw te beschrijven, vaak met een bewonderende ondertoon.
Een eenvoudig, close-up portret van een vrouw die opvallend mooi is, met stralende gelaatstrekken en lang, donker haar, tegen een levendige, eenvoudige achtergrond.

Voorbeelden

Esa modelo es una diosa; acaparó todas las miradas en la pasarela.

Die model is een blikvanger; ze trok alle aandacht op de catwalk.

Cuando se pone ese vestido rojo, mi esposa parece una diosa.

Als ze die rode jurk aandoet, lijkt mijn vrouw op een godin (schitterend).

cuero

KWEH-roh/ˈkweɾo/

nounC1very informal
Gebruik dit woord informeel om te verwijzen naar een fysiek aantrekkelijk persoon (vooral vrouwelijk), als een soort compliment over hun uiterlijk.
Een kleurrijk, eenvoudig sprookjesachtig portret van een persoon die glimlacht met een zelfverzekerde en aantrekkelijke uitdrukking.

Voorbeelden

Esa actriz es un cuero, siempre sale perfecta en las fotos.

Die actrice is een plaatje, ze ziet er altijd perfect uit op foto's.

¡Qué cuero de hombre!

Wat een knappe vent!

Contextuele Misvatting

Fout:Dit gebruik in een formele setting toepassen.

Correctie: Dit gebruik is zeer informeel en moet voorbehouden blijven aan vluchtige gesprekken met vrienden. Gebruik 'guapo' of 'atractivo' in neutrale situaties.

Verwarring tussen 'belleza' en figuurlijke termen

Wees voorzichtig met het te letterlijk vertalen van het Nederlandse 'schoonheid'. Gebruik 'belleza' voor het algemene concept. 'Diosa' en 'cuero' zijn specifieke, informele complimenten voor een persoon en niet voor abstracte schoonheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.