Hoe zeg je "slang" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “slang” is “manguera” — gebruik dit woord voor een algemene flexibele buis die gebruikt wordt om vloeistoffen te transporteren, zoals in de tuin of bij de auto.
manguera
man-GEH-rahmaŋˈɡeɾa

Voorbeelden
Usa la manguera para regar las flores del jardín.
Gebruik de slang om de bloemen in de tuin water te geven.
Los bomberos conectaron la manguera al camión rápidamente.
De brandweerlieden koppelden de slang snel aan de wagen.
Hay una fuga en la manguera de la gasolina.
Er zit een lek in de brandstofslang.
Geslachtsherkenning
Omdat het woord eindigt op '-a', is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er altijd vrouwelijke woorden bij gebruiken, zoals 'la manguera' of 'una manguera roja'.
De 'gu'-klank
In de combinatie 'gue' is de 'u' stil. Het geeft alleen aan dat je de 'g' uitspreekt als de harde 'g' in 'goal' en niet als de 'ch'-klank.
Verwarring met 'Manga'
Fout: “Me mojé la manguera de la camisa.”
Correctie: Me mojé la manga de la camisa. Gebruik 'manga' voor een kledingmouw en 'manguera' voor het gereedschap om water te geven.
serpiente
ser-PYEN-tehseɾˈpjente

Voorbeelden
La serpiente se deslizó silenciosamente entre las rocas.
De slang gleed geruisloos tussen de rotsen door.
Debemos tener cuidado, hay serpientes venenosas en este bosque.
We moeten voorzichtig zijn, er zijn giftige slangen in dit bos.
Cuidado con ese hombre, es una serpiente; te traicionará.
Pas op voor die man, hij is een slang; hij zal je verraden.
Ella sonríe mucho, pero en el fondo es una serpiente.
Ze lacht veel, maar diep van binnen is ze een adder.
Altijd Vrouwelijk
Zelfs als je het over een mannelijke slang hebt, is 'serpiente' altijd een vrouwelijk woord. Je moet dus 'la' of 'una' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de slang' gebruiken, ongeacht het geslacht.
Geslachtsblijvend
Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, blijft het woord 'serpiente' vrouwelijk ('una serpiente'), zelfs als je het over een man hebt. Het beschrijft zijn karakter, niet zijn biologische geslacht. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we 'een verraderlijke man' zeggen.
Gebruik van het Mannelijk Lidwoord
Fout: “Él es un serpiente.”
Correctie: Él es una serpiente. (Het zelfstandig naamwoord is vrouwelijk, zelfs als het naar een man verwijst.)
manga
MAHN-gahˈmaŋɡa

Voorbeelden
Los bomberos conectaron la manga al hidrante.
De brandweerlieden sloten de slang aan op de brandkraan.
Riega el jardín con la manga.
Geef de tuin water met de slang.
Regionale Voorkeur
In veel landen is 'manguera' gebruikelijker dan 'manga' voor een tuinslang, maar beide zijn correct. Let op: 'manguera' is altijd vrouwelijk.
tubería
Voorbeelden
La tubería de la cocina está goteando.
De keukenleidingen lekken.
víbora
Voorbeelden
No confíes en él, es una víbora que solo busca lastimar.
Vertrouw hem niet; hij is een slang die alleen maar mensen wil kwetsen.
Verwarring tussen buis en dier
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


