Inklingo

Hoe zeg je "slang" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorslangis mangueragebruik dit woord voor een algemene flexibele buis die gebruikt wordt om vloeistoffen te transporteren, zoals in de tuin of bij de auto.

Dutch → Spaans

manguera

man-GEH-rahmaŋˈɡeɾa

nounA2algemeen
Gebruik dit woord voor een algemene flexibele buis die gebruikt wordt om vloeistoffen te transporteren, zoals in de tuin of bij de auto.
Een kleurrijke tuinslang opgerold op een weelderig groen gazon met glinsterende waterdruppels.

Voorbeelden

Usa la manguera para regar las flores del jardín.

Gebruik de slang om de bloemen in de tuin water te geven.

Los bomberos conectaron la manguera al camión rápidamente.

De brandweerlieden koppelden de slang snel aan de wagen.

Hay una fuga en la manguera de la gasolina.

Er zit een lek in de brandstofslang.

Geslachtsherkenning

Omdat het woord eindigt op '-a', is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er altijd vrouwelijke woorden bij gebruiken, zoals 'la manguera' of 'una manguera roja'.

De 'gu'-klank

In de combinatie 'gue' is de 'u' stil. Het geeft alleen aan dat je de 'g' uitspreekt als de harde 'g' in 'goal' en niet als de 'ch'-klank.

Verwarring met 'Manga'

Fout:Me mojé la manguera de la camisa.

Correctie: Me mojé la manga de la camisa. Gebruik 'manga' voor een kledingmouw en 'manguera' voor het gereedschap om water te geven.

serpiente

ser-PYEN-tehseɾˈpjente

nounA2algemeen
Gebruik dit woord voor het dier (de slang) of figuurlijk voor een verraderlijk of sluw persoon.
Een realistische, dikke groene slang opgerold op een gladde bruine tak in een zonnige jungleomgeving.

Voorbeelden

La serpiente se deslizó silenciosamente entre las rocas.

De slang gleed geruisloos tussen de rotsen door.

Debemos tener cuidado, hay serpientes venenosas en este bosque.

We moeten voorzichtig zijn, er zijn giftige slangen in dit bos.

Cuidado con ese hombre, es una serpiente; te traicionará.

Pas op voor die man, hij is een slang; hij zal je verraden.

Ella sonríe mucho, pero en el fondo es una serpiente.

Ze lacht veel, maar diep van binnen is ze een adder.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als je het over een mannelijke slang hebt, is 'serpiente' altijd een vrouwelijk woord. Je moet dus 'la' of 'una' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de slang' gebruiken, ongeacht het geslacht.

Geslachtsblijvend

Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, blijft het woord 'serpiente' vrouwelijk ('una serpiente'), zelfs als je het over een man hebt. Het beschrijft zijn karakter, niet zijn biologische geslacht. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we 'een verraderlijke man' zeggen.

Gebruik van het Mannelijk Lidwoord

Fout:Él es un serpiente.

Correctie: Él es una serpiente. (Het zelfstandig naamwoord is vrouwelijk, zelfs als het naar een man verwijst.)

manga

MAHN-gahˈmaŋɡa

nounB1specifiek
Dit woord wordt specifiek gebruikt voor een flexibele buis die vaak door brandweerlieden wordt gebruikt om water te transporteren.
Een opgerolde oranje tuinslang die op groen gras ligt met waterdruppels.

Voorbeelden

Los bomberos conectaron la manga al hidrante.

De brandweerlieden sloten de slang aan op de brandkraan.

Riega el jardín con la manga.

Geef de tuin water met de slang.

Regionale Voorkeur

In veel landen is 'manguera' gebruikelijker dan 'manga' voor een tuinslang, maar beide zijn correct. Let op: 'manguera' is altijd vrouwelijk.

tubería

nounB1algemeen
Gebruik dit woord voor vaste leidingen of pijpen, niet voor flexibele slangen.

Voorbeelden

La tubería de la cocina está goteando.

De keukenleidingen lekken.

víbora

nounB2figuurlijk, negatief
Gebruik dit woord om een persoon te beschrijven die kwaadaardig, gemeen of verraderlijk is, vaak met een sterkere negatieve connotatie dan 'serpiente'.

Voorbeelden

No confíes en él, es una víbora que solo busca lastimar.

Vertrouw hem niet; hij is een slang die alleen maar mensen wil kwetsen.

Verwarring tussen buis en dier

De meest gemaakte fout is het verwarren van de Spaanse woorden voor een flexibele buis ('manguera', 'manga') met het woord voor het dier ('serpiente'). Let goed op de context: gaat het om iets waar water doorheen loopt of om het reptiel?

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.