Inklingo

Hoe zeg je "sloep" in het Spaans

Dutch → Spaans

barca

bar-kahˈbaɾka

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'barca' voor een algemene, vaak kleinere boot, zoals een roeiboot of een eenvoudig vaartuig, zonder specifieke kenmerken.
Een kleine, kleurrijke houten roeiboot die op rustig blauw water drijft.

Voorbeelden

Hay una barca azul en el lago.

Er ligt een blauwe boot op het meer.

Subimos a la barca para cruzar el río.

We stapten in de boot om de rivier over te steken.

El pescador dejó su barca de madera en la arena.

De visser liet zijn houten boot op het zand achter.

Altijd Vrouwelijk

Het woord 'barca' is vrouwelijk, dus je moet er altijd 'la' of 'una' bij gebruiken, zelfs als een man de eigenaar of stuurman is.

Grootte Telt

In tegenstelling tot het Nederlands, waar 'boot' klein of groot kan zijn, verwijst 'barca' bijna altijd naar een klein, eenvoudig vaartuig. Gebruik 'barco' voor grotere schepen.

Verwarring tussen Barca en Barco

Fout:De Titanic was een grote barca.

Correctie: De Titanic was een grote 'barco'. Gebruik 'barca' voor kleine bootjes en 'barco' voor grotere schepen of vaartuigen met een dek.

lancha

LAHN-chahˈlantʃa

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Kies 'lancha' voor een motorboot, meestal wat groter dan een 'bote' en bedoeld voor snellere tochten op water.
Een kleine, kleurrijke motorboot die op kalm blauw water drijft met een kleine motor aan de achterkant.

Voorbeelden

Queremos alquilar una lancha para ir a la isla.

We willen een motorboot huren om naar het eiland te gaan.

La lancha cruzó el lago rápidamente.

De boot stak het meer snel over.

El pescador subió sus redes a la lancha.

De visser legde zijn netten op de boot.

Het is een Vrouwelijk Woord

Ook al verwijst het niet naar een persoon, 'lancha' is vrouwelijk. Gebruik er altijd 'la' of 'una' bij, en zorg dat bijvoeglijke naamwoorden overeenkomen: 'la lancha pequeña' (de kleine boot).

Lancha vs. Barco

Gebruik 'lancha' voor kleine, gemotoriseerde boten die je op een meer of aan het strand zou kunnen zien. Gebruik 'barco' voor grotere schepen of vaartuigen. Als het klein is en een motor heeft, is 'lancha' de beste keuze!

Het Verkeerde Geslacht

Fout:El lancha es rápido.

Correctie: La lancha es rápida. Onthoud dat 'lancha' vrouwelijk is, dus zowel het lidwoord (la) als het bijvoeglijk naamwoord (rápida) moeten op een 'a' eindigen.

bote

BOH-tayˈbo.te

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'bote' voor een kleine boot of bootje, vaak een bijboot of een eenvoudig vaartuig voor korte afstanden.
Een eenvoudige, kleine houten roeiboot die kalm dobbert op blauw water onder een zonnige hemel.

Voorbeelden

Tuvimos que usar un bote pequeño para llegar a la isla.

We moesten een klein bootje gebruiken om bij het eiland te komen.

El pescador remaba en su bote al amanecer.

De visser roeide bij zonsopgang in zijn bootje.

Groottevergelijking

'Bote' verwijst meestal naar een kleiner vaartuig in vergelijking met 'barco' (schip) of 'buque' (groot schip). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met het verschil tussen 'bootje' en 'schip'.

Barca, lancha of bote?

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'barca' en 'bote', omdat beide voor algemene, kleine boten gebruikt kunnen worden. 'Lancha' is specifieker voor een motorboot.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.