Inklingo

Hoe zeg je "stelt" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsteltis afirmagebruik 'afirma' als je wilt zeggen dat iemand iets als waar beschouwt of verkondigt, zoals een wetenschapper die een feit presenteert..

afirma🔊A2

Gebruik 'afirma' als je wilt zeggen dat iemand iets als waar beschouwt of verkondigt, zoals een wetenschapper die een feit presenteert.

Meer leren →
asegura🔊A2

Gebruik 'asegura' om formeel te rapporteren of te garanderen dat iets waar is, vaak in situaties waarin iemand zekerheid wil geven.

Meer leren →
declara🔊B1

Gebruik 'declara' wanneer er sprake is van een officiële of formele aankondiging, zoals een regering die een officiële status aan iets geeft.

Meer leren →
pretende🔊B2

Gebruik 'pretende' in een formele context om aan te geven dat iemand iets beweert, vaak met een ondertoon van twijfel of kritiek op die bewering.

Meer leren →
reza🔊B2

Gebruik 'reza' uitsluitend wanneer je verwijst naar wat er letterlijk staat in officiële documenten, wetten of op borden.

Meer leren →
Dutch → Spaans

afirma

/ah-FEER-mah//aˈfiɾma/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'afirma' als je wilt zeggen dat iemand iets als waar beschouwt of verkondigt, zoals een wetenschapper die een feit presenteert.
Een vriendelijk persoon die zelfverzekerd staat met een hand op het hart, knikkend en glimlachend.

Voorbeelden

El científico afirma que el clima está cambiando.

De wetenschapper stelt dat het klimaat aan het veranderen is.

Ella afirma tener la respuesta correcta.

Zij beweert het juiste antwoord te hebben.

¡Afirma bien esa escalera!

Maak die ladder stevig!

Twee rollen voor één woord

'Afirma' kan gebruikt worden voor het stellen van een feit (Hij stelt) OF als een bevel om iemand te vertellen iets stevig vast te zetten (Maak het stevig!). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we voor het bevel vaak een ander werkwoord gebruiken.

Afirmar vs. Decir

Fout:Het gebruik van 'afirma' voor elke willekeurige uitspraak.

Correctie: Gebruik 'afirma' wanneer iemand een sterk punt maakt of een feit stelt; gebruik 'dice' voor algemeen spreken. In het Nederlands is 'zegt' veel gebruikelijker dan 'stelt' in alledaagse situaties.

asegura

/ah-seh-GOO-rah//aseˈɣuɾa/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'asegura' om formeel te rapporteren of te garanderen dat iets waar is, vaak in situaties waarin iemand zekerheid wil geven.
Een persoon die op een klein houten podium staat met de hand op het hart, sprekend met een zelfverzekerde uitdrukking.

Voorbeelden

Ella asegura que no sabe nada del problema.

Zij beweert dat ze niets van het probleem weet.

El testigo asegura haber visto el coche.

De getuige stelt dat hij de auto heeft gezien.

Gebruik van de 'Dat'-voegwoord

Wanneer je 'asegura' gebruikt om te rapporteren wat iemand zegt, volg dit dan altijd met 'que' (dat) om de bewering te introduceren. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands vaak 'dat' gebruiken na een werkwoord van zeggen of beweren.

Beweren versus Zorgen dat

Fout:Het gebruik van 'asegura que' wanneer je bedoelt 'hij/zij zorgt ervoor'.

Correctie: Gebruik 'se asegura de que' (door 'se' en 'de' toe te voegen) wanneer je wilt zeggen dat iemand een resultaat controleert of garandeert. Dit komt overeen met het Nederlandse 'zich verzekeren van'.

declara

/deh-KLAH-rah//deˈklaɾa/

werkwoordB1formeel
Gebruik 'declara' wanneer er sprake is van een officiële of formele aankondiging, zoals een regering die een officiële status aan iets geeft.
Een formeel persoon achter een spreekgestoelte met microfoons, die één hand opsteekt om een officiële aankondiging te doen.

Voorbeelden

El gobierno declara el lunes como día festivo.

De regering verklaart maandag tot feestdag.

El testigo declara la verdad ante el juez.

De getuige verklaart de waarheid voor de rechter.

Ella declara sus impuestos cada año.

Zij doet jaarlijks haar belastingaangifte.

Twee-in-één Vorm

'Declara' kan zowel een mededeling zijn (Hij/zij verklaart) als een gebiedende wijs (Verklaar!). Je kunt het verschil zien aan de context van de zin.

Verwarring tussen 'Declarar' en 'Zeggen'

Fout:Het gebruik van 'declara' voor alledaagse spraak.

Correctie: Gebruik 'declara' voor formele of serieuze verklaringen; gebruik 'dice' (zegt) voor iets wat je informeel zegt.

pretende

/pre-TEN-deh//pɾeˈtende/

werkwoordB2formeel
Gebruik 'pretende' in een formele context om aan te geven dat iemand iets beweert, vaak met een ondertoon van twijfel of kritiek op die bewering.
Een kleine muis die trots op een enorme punt kaas staat en naar buiten wijst met een opschepperige uitdrukking, wat een bewering of claim symboliseert.

Voorbeelden

El político pretende que sus reformas son las mejores para el país.

De politicus beweert dat zijn hervormingen het beste zijn voor het land.

La empresa pretende no tener responsabilidad en el accidente.

Het bedrijf stelt geen verantwoordelijkheid te hebben voor het ongeval.

Feiten Beweren

Wanneer 'pretender' 'beweren' betekent dat iets waar is, wordt het meestal gevolgd door het woord 'que' en daarna een zin over de bewering.

reza

/REH-sah//ˈresa/

werkwoordB2formeel
Gebruik 'reza' uitsluitend wanneer je verwijst naar wat er letterlijk staat in officiële documenten, wetten of op borden.
Een close-up van een houten wegwijzer in een weelderige groene weide.

Voorbeelden

El cartel reza: 'No pasar'.

Het bord luidt: 'Niet betreden'.

Como reza el dicho, más vale tarde que nunca.

Zoals het gezegde luidt, beter laat dan nooit.

La ley reza que todos somos iguales.

De wet stelt dat we allemaal gelijk zijn.

Tekst die 'Bidt'

Het klinkt misschien vreemd, maar in het Spaans zeggen we dat een bord 'bidt' (reza) om te betekenen dat het 'leest' of 'zegt'. Zie het alsof de tekst zijn boodschap aan u 'voordraagt'.

Verwarring met 'leer'

Fout:El cartel lee 'Cuidado'.

Correctie: In het Spaans 'lezen' borden geen dingen ('leer'); mensen doen dat. Gebruik 'reza' of 'dice' voor het bord zelf.

Afirma vs. Asegura

Veel beginners verwarren 'afirma' en 'asegura'. 'Afirma' gebruik je als je simpelweg een feit presenteert, terwijl 'asegura' meer de nadruk legt op het geven van zekerheid of een garantie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.