Hoe zeg je "stemmen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “stemmen” is “votar” — gebruik dit woord als je het hebt over het uitbrengen van een stem tijdens verkiezingen of in een stemprocedure.
votar
boh-TARboˈtaɾ

Voorbeelden
Mañana vamos a votar por el nuevo presidente.
Morgen gaan we stemmen op de nieuwe president.
Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a votar.
Alle volwassen burgers hebben het recht om te stemmen.
El comité votó unánimemente a favor de la propuesta.
De commissie stemde unaniem vóór het voorstel.
Uw Keuze Bepalen: 'Por' versus 'A Favor'
Wanneer je voor een kandidaat of partij stemt, gebruik je het voorzetsel 'por' (Votar por un candidato). Wanneer je voor een algemeen idee of wet stemt, gebruik je 'a favor de' (Votar a favor de la ley). In het Nederlands gebruiken we meestal 'voor' of 'ten gunste van'.
Votar versus Botar
Fout: “Ik wil dit afval wegstemmen: 'Quiero votar esta basura.'”
Correctie: Het juiste werkwoord is 'botar' (weggooien/stuiteren). 'Quiero botar esta basura.' Onthoud dat 'votar' alleen voor verkiezingen of beslissingen is.
votos
BOH-tohsˈbotos

Voorbeelden
El candidato ganó por mayoría de votos.
De kandidaat won met een meerderheid van de stemmen.
El recuento de votos duró toda la noche.
Het tellen van de stembiljetten duurde de hele nacht.
Necesitamos diez votos a favor para aprobar la propuesta.
We hebben tien stemmen voor nodig om het voorstel goed te keuren.
Altijd Meervoud in deze Context
Wanneer men spreekt over verkiezingen of tellen, wordt 'votos' bijna altijd in het meervoud gebruikt, zelfs als het verwijst naar het totaal aantal.
voces
VOH-sesˈbo.ses

Voorbeelden
Escuché muchas voces en la calle anoche.
Ik hoorde gisteravond veel stemmen op straat.
Las voces de los niños llenaron el parque.
De stemmen van de kinderen vulden het park.
Hay voces de protesta contra la nueva ley.
Er zijn stemmen van protest tegen de nieuwe wet (figuurlijk: uitingen van afkeuring).
Meervoud van Zelfstandige Naamwoorden die Eindigen op Z
Wanneer een enkelvoudig zelfstandig naamwoord eindigt op '-z' (zoals 'voz'), verandert u de 'z' in een 'c' voordat u '-es' toevoegt om het meervoud te vormen: voz -> voces. Dit zorgt ervoor dat het 's'-geluid consistent blijft.
Onjuiste Meervoudsvorming
Fout: “Direct '-s' toevoegen: 'voz' -> 'vozs'.”
Correctie: Verander altijd eerst de 'z' in een 'c': 'voz' -> 'voces'.
afinar
ah-fee-NAHRafiˈnaɾ

Voorbeelden
Necesito afinar mi guitarra antes del concierto.
Ik moet mijn gitaar stemmen voor het concert.
El mecánico está afinando el motor del coche.
De monteur is de motor van de auto aan het afstellen.
Ella canta muy bien, nunca deja de afinar.
Ze zingt erg goed; ze is nooit vals.
Een standaard -ar werkwoord
Dit werkwoord volgt het regelmatige patroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, weet je al hoe je 'afinar' moet vervoegen!
Zeg niet 'tunear' voor muziek
Fout: “Voy a tunear mi guitarra.”
Correctie: Voy a afinar mi guitarra. 'Tunear' wordt gebruikt voor het aanpassen van auto's of computersoftware, niet voor muziekinstrumenten.
Verwarring tussen 'votar' en 'votos'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



