Hoe zeg je "stoer" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “stoer” is “guapo” — gebruik 'guapo' als je 'stoer' bedoelt in de zin van moedig, dapper of indrukwekkend, vaak in fysieke zin of qua uitstraling.
guapo
gwah-pohˈɡwapo

Voorbeelden
Ese bombero es muy guapo, salvó a toda la familia.
Die brandweerman is erg stoer; hij redde de hele familie.
Ese torero es muy guapo, no tiene miedo a nada.
Die stierenvechter is erg dapper; hij is nergens bang voor.
No te metas con él, es un guapo del barrio.
Doe geen ruzie met hem, hij is een stoere jongen in de buurt.
Context is Cruciaal
Wanneer 'guapo' wordt gebruikt om karakter te beschrijven (dapper/stoer), komt het vaak voor in contexten die verband houden met conflict, uitdagingen of fysiek gevaar. Luister goed naar de situatie. Dit gebruik is minder gebruikelijk dan de betekenis 'knap'.
jodido
ho-DEE-dohxoˈðiðo

Voorbeelden
El examen de matemáticas estuvo muy jodido.
Het wiskundeproefwerk was erg stoer (moeilijk).
Es una situación jodida, no sé qué decirte.
Het is een lastige situatie, ik weet niet wat ik je moet vertellen.
Ese cliente es muy jodido de convencer.
Die klant is erg moeilijk te overtuigen.
Gebruik met 'Ser'
Wanneer je dit woord gebruikt met 'ser', beschrijf je een inherente eigenschap, zoals een persoon die altijd moeilijk is om mee om te gaan of een taak die van nature moeilijk is.
Verwarring tussen Ser en Estar
Fout: “Zeggen 'El examen está jodido'.”
Correctie: Zeg 'El examen fue/es jodido' omdat de moeilijkheid een kenmerk is van de test zelf.
Guapo vs. Jodido
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

