Inklingo

Hoe zeg je "knap" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorknapis guapogebruik 'guapo' om een man, jongen of mannelijk dier als knap of aantrekkelijk te beschrijven.

guapo🔊A1

Gebruik 'guapo' om een man, jongen of mannelijk dier als knap of aantrekkelijk te beschrijven.

Meer leren →
apuesto🔊B1

Gebruik 'apuesto' specifiek voor de knappe uitstraling van een man.

Meer leren →
atractiva🔊A1

Gebruik 'atractiva' om iemand, meestal een vrouw, als aantrekkelijk te omschrijven.

Meer leren →
bello🔊A1

Gebruik 'bello' om iets, zoals een landschap of kunstwerk, als mooi of schitterend te beschrijven.

Meer leren →
hermoso🔊A1

Gebruik 'hermoso' om iets te beschrijven dat prachtig of heel mooi is, vergelijkbaar met 'bello'.

Meer leren →
bonitos🔊A1

Gebruik 'bonitos' om iets, vaak meervoud van dingen, als mooi te omschrijven, soms ook voor mannen of jongens.

Meer leren →
lindos🔊A1

Gebruik 'lindos' om iets schattig of mooi te noemen, vaak voor kinderen, dieren of kleine dingen.

Meer leren →
chulo🔊A2

Gebruik 'chulo' informeel om een man, jongen of kind als cool, leuk of aantrekkelijk te beschrijven.

Meer leren →
inteligente🔊A1

Gebruik 'inteligente' om iemand als slim of verstandig te beschrijven, dus 'knap' in de zin van geestelijk vermogen.

Meer leren →
listas🔊A2

Gebruik 'listas' (meervoud vrouwelijk) om vrouwen of meisjes als slim en pienter aan te duiden.

Meer leren →
majo🔊B1

Gebruik 'majo' om iets of iemand als leuk, aardig of aantrekkelijk te beschrijven, vaak in Spanje.

Meer leren →
rica🔊B2

Gebruik 'rica' informeel en als straattaal om iemand als erg aantrekkelijk of sexy te beschrijven, meestal een vrouw.

Meer leren →
pop🔊B1

Dit woord betekent 'plof' en heeft niets te maken met 'knap' zijn; het is een geluid.

Meer leren →
Dutch → Spaans

guapo

gwah-pohˈɡwapo

adjectiveA1algemeen
Gebruik 'guapo' om een man, jongen of mannelijk dier als knap of aantrekkelijk te beschrijven.
Een kleurrijke stripboekillustratie van een lachende jonge man in casual kleding, die er zelfverzekerd en knap uitziet.

Voorbeelden

El actor principal de la película es muy guapo.

De hoofdrolspeler in de film is erg knap.

¡Qué casa tan guapa! Me encanta la fachada.

Wat een mooi huis! Ik hou van de gevel.

Ella es guapa, pero él es un poco más feo.

Zij is mooi (guapa), maar hij is een beetje lelijker.

De uitgang veranderen

Omdat 'guapo' een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) is, moet je de uitgang aanpassen aan het ding dat je beschrijft: 'guapo' (mannelijk enkelvoud), 'guapa' (vrouwelijk enkelvoud), 'guapos' (mannelijk meervoud), 'guapas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'mooi' gebruikt, maar de Spaanse vorm verandert mee met het geslacht.

Ser vs. Estar

Gebruik 'ser' (es guapo) als de persoon over het algemeen knap is (een vaste eigenschap). Gebruik 'estar' (está guapo) als hij er vandaag of voor een specifieke gebeurtenis bijzonder goed uitziet. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'hij is knap' (ser) en 'hij ziet er knap uit' (estar).

Verwarring tussen 'Guapo' en 'Bonito'

Fout:Het gebruiken van 'guapo' voor levenloze objecten als je 'mooi' bedoelt (bijv. *El flor es guapo*).

Correctie: Gebruik 'bonito' voor de meeste mooie objecten of plaatsen, en bewaar 'guapo' voornamelijk voor mensen of, in Spanje, voor bepaalde objecten. Zeg: *La flor es bonita*.

apuesto

a-PWES-toaˈpwesto

adjectiveB1algemeen
Gebruik 'apuesto' specifiek voor de knappe uitstraling van een man.
Een portret van een lachende, goed geklede jonge man die recht vooruit kijkt.

Voorbeelden

El protagonista de la película es un hombre muy apuesto.

De hoofdpersoon van de film is een zeer knappe man.

Mi abuelo siempre fue un señor muy apuesto y elegante.

Mijn grootvader was altijd een zeer gepolijste en elegante heer.

Con ese traje nuevo, te ves muy apuesto.

Met dat nieuwe pak zie je er erg knap uit.

Naamvallen van Bijvoeglijke Naamwoorden

In het Spaans moeten beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) overeenkomen met de persoon of het ding dat ze beschrijven. 'Apuesto' wordt gebruikt voor mannen ('un hombre apuesto'). Voor vrouwen verandert het in 'apuesta' ('una mujer apuesta'). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse regel dat 'een knappe man' verandert in 'een knappe vrouw' (hoewel de vorm in het Spaans verandert, niet het woord zelf).

Geslacht Verwarring

Fout:La actriz es muy apuesto.

Correctie: La actriz es muy apuesta. Vergeet niet de uitgang van -o naar -a te veranderen bij het beschrijven van iets of iemand van het vrouwelijke geslacht, net zoals je in het Nederlands 'de knappe actrice' zegt.

atractiva

ah-trahk-TEE-vaha.tɾakˈti.βa

adjectiveA1algemeen
Gebruik 'atractiva' om iemand, meestal een vrouw, als aantrekkelijk te omschrijven.
Een eenvoudige kinderboekillustratie met een lachende jonge vrouw met heldere, aangename gelaatstrekken en een zelfverzekerde houding.

Voorbeelden

La nueva profesora es muy atractiva y carismática.

De nieuwe lerares is erg aantrekkelijk en charismatisch.

Esa oferta de trabajo suena muy atractiva para mí.

Dat baanaanbod klinkt erg aantrekkelijk voor mij.

Compramos la casa porque la zona era muy atractiva para familias.

We kochten het huis omdat de omgeving erg aantrekkelijk was voor gezinnen.

Verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden

Omdat 'atractiva' eindigt op -a, is het de vrouwelijke vorm. Je moet het alleen gebruiken als je verwijst naar een vrouwelijk persoon of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (zoals 'la casa' of 'la idea'). In het Nederlands hebben we dit onderscheid niet voor bijvoeglijke naamwoorden, maar let op de Spaanse regel!

Geslachtsfouten maken

Fout:La ciudad es atractivo.

Correctie: La ciudad es atractiva. (Het woord 'ciudad' is vrouwelijk, dus het bijvoeglijk naamwoord moet ook vrouwelijk zijn. Dit is een typische fout voor Nederlandstaligen die gewend zijn aan een vast bijvoeglijk naamwoord.)

bello

BAY-yohˈbe.ʎo

adjectiveA1algemeen
Gebruik 'bello' om iets, zoals een landschap of kunstwerk, als mooi of schitterend te beschrijven.
Een close-up illustratie van een perfect gevormde, levendig rode roos met dauwdruppels op de bloemblaadjes.

Voorbeelden

El paisaje de la montaña es realmente bello en otoño.

Het berglandschap is werkelijk mooi in de herfst.

Tienes un perro muy bello y grande.

Je hebt een hele lieve en grote hond.

Le regaló un bello poema escrito por él mismo.

Hij gaf haar een mooi gedicht dat hij zelf had geschreven.

Verbuiging is Cruciaal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'bello' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'bello' (mannelijk enkelvoud), 'bella' (vrouwelijk enkelvoud), 'bellos' (mannelijk meervoud), 'bellas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een mooi huis' vs. 'het mooie huis').

Plaatsing van het Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:El bello coche.

Correctie: El coche bello. (Hoewel 'bello' voor het zelfstandig naamwoord kan staan voor nadruk, is de plaatsing erachter de meest standaard manier om iets te beschrijven. In het Nederlands plaatsen we bijvoeglijke naamwoorden bijna altijd vóór het zelfstandig naamwoord, dus de Spaanse flexibiliteit kan verwarrend zijn.)

hermoso

er-MOH-soheɾˈmoso

adjectiveA1algemeen
Gebruik 'hermoso' om iets te beschrijven dat prachtig of heel mooi is, vergelijkbaar met 'bello'.
Een majestueus landschap van hoge, met sneeuw bedekte bergen die perfect weerspiegelen in een kalm blauw meer onder een levendige oranje en roze zonsopgang.

Voorbeelden

El paisaje desde la montaña es hermoso.

Het landschap vanaf de berg is prachtig.

Tu vestido es hermoso, ¿dónde lo compraste?

Je jurk is schitterend, waar heb je die gekocht?

Gracias por el hermoso regalo.

Bedankt voor het mooie cadeau.

Laten Matchen: Geslacht & Getal

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'hermoso' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'hermoso' voor mannelijke dingen, 'hermosa' voor vrouwelijke dingen, 'hermosos' voor mannelijke meervouden en 'hermosas' voor vrouwelijke meervouden.

Waar Plaats Je Het?

Meestal komt 'hermoso' na het ding dat het beschrijft (bijv. 'un coche hermoso' - een prachtige auto). Je kunt het ervoor plaatsen voor een meer poëtisch of emotioneel effect (bijv. 'un hermoso día' - een prachtige dag).

De Uitgang Vergeten te Veranderen

Fout:La casa es hermoso.

Correctie: Zeg 'La casa es hermosa.' Omdat 'casa' een vrouwelijk woord is (het eindigt op -a), moet het bijvoeglijk naamwoord 'hermoso' veranderen in 'hermosa' om te matchen.

Ser vs. Estar

Fout:La playa es hermosa hoy.

Correctie: Het is beter om te zeggen 'La playa está hermosa hoy.' Gebruik 'ser' (es) voor permanente eigenschappen ('La playa es hermosa' - Het strand is in het algemeen een mooie plek). Gebruik 'estar' (está) voor tijdelijke toestanden of hoe iets er nu uitziet ('La playa está hermosa hoy' - Het strand ziet er vandaag prachtig uit).

bonitos

boh-NEE-tohsboˈnitos

adjectiveA1algemeen
Gebruik 'bonitos' om iets, vaak meervoud van dingen, als mooi te omschrijven, soms ook voor mannen of jongens.
Een groep van drie kleurrijke, levendige tulpen die rechtop staan in een eenvoudige omgeving, wat het concept van mooiheid illustreert.

Voorbeelden

Los colores de este cuadro son muy bonitos.

De kleuren van dit schilderij zijn erg mooi.

Mis sobrinos son unos chicos muy bonitos.

Mijn neefjes zijn erg knappe jongens.

Compramos unos zapatos bonitos para la boda.

We hebben leuke schoenen gekocht voor de bruiloft.

Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'bonitos' eindigt op '-os', is het de mannelijke meervoudsvorm. Je moet het gebruiken bij het beschrijven van meerdere mannelijke dingen (bv. 'libros bonitos') of een gemengde groep van mannetjes en vrouwtjes.

Plaatsing is Flexibel

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, komt 'bonitos' meestal na het zelfstandig naamwoord ('vestidos bonitos'). Het voor het zelfstandig naamwoord plaatsen ('bonitos vestidos') geeft vaak een nadruk of een poëtische toets.

Geslachtsmismatch

Fout:Las casas son bonitos.

Correctie: Las casas son bonitas. (Aangezien 'casas' vrouwelijk en meervoud is, moet het bijvoeglijk naamwoord 'bonitas' zijn.)

lindos

LEEN-dohsˈlin.dos

adjectiveA1algemeen
Gebruik 'lindos' om iets schattig of mooi te noemen, vaak voor kinderen, dieren of kleine dingen.
Drie pluizige kittens spelen samen met een kleurrijke bol wol op een lichte vloer.

Voorbeelden

Los cachorros son muy lindos y juguetones.

De puppy's zijn erg schattig en speels.

Compramos unos jarrones lindos para la cocina.

We hebben een paar mooie vazen voor de keuken gekocht.

Tus zapatos nuevos son muy lindos, ¿dónde los compraste?

Je nieuwe schoenen zijn erg lief, waar heb je ze gekocht?

Verbuiging (Mannelijk Meervoud)

'Lindos' is de mannelijke meervoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord 'lindo'. Het moet gebruikt worden bij het beschrijven van twee of meer mannelijke zelfstandige naamwoorden, of een gemengde groep van mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

Plaatsing

Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden komt 'lindos' meestal ná het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'los pájaros lindos' (de schattige vogels).

Het meervoud vergeten

Fout:Los perros es lindo.

Correctie: Los perros son lindos. (De honden zijn schattig.) Vergeet niet zowel het werkwoord als het bijvoeglijk naamwoord meervoud te maken.

chulo

CHOO-lohˈtʃulo

adjectiveA2informeel
Gebruik 'chulo' informeel om een man, jongen of kind als cool, leuk of aantrekkelijk te beschrijven.
Een lachende jonge man met netjes haar en een schoon wit overhemd.

Voorbeelden

¡Qué chulo está tu bebé!

Wat is jouw baby schattig!

Ese muchacho es muy chulo.

Die jongen is erg knap.

inteligente

in-te-li-HEN-tein.te.liˈxen.te

adjectiveA1algemeen
Gebruik 'inteligente' om iemand als slim of verstandig te beschrijven, dus 'knap' in de zin van geestelijk vermogen.
Een jong kind zit aan tafel, geconcentreerd en lachend terwijl het het laatste, uniek gevormde stukje succesvol in een kleurrijke houten puzzel plaatst, wat intelligentie en slimheid symboliseert.

Voorbeelden

Mi hermana es muy inteligente; siempre saca buenas notas.

Mijn zus is erg intelligent; ze haalt altijd goede cijfers.

Los delfines son animales increíblemente inteligentes.

Dolfijnen zijn ongelooflijk intelligente dieren.

Fue una decisión inteligente no salir con esta lluvia.

Het was een slimme beslissing om niet naar buiten te gaan in deze regen.

Eén Vorm voor Iedereen

'Inteligente' is geweldig omdat het niet verandert voor mannen of vrouwen. Je zegt 'un hombre inteligente' (een slimme man) en 'una mujer inteligente' (een slimme vrouw). Het blijft hetzelfde!

Meervoud Vormen

Om over meer dan één persoon of ding te praten, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde. Bijvoorbeeld, 'los estudiantes inteligentes' (de slimme studenten).

Gebruik van 'Ser' vs. 'Estar'

Fout:Estoy inteligente hoy.

Correctie: Gebruik 'ser' voor intelligentie, aangezien het een karaktereigenschap is. Zeg altijd 'Soy inteligente' (Ik ben intelligent), niet 'Estoy inteligente'. In het Nederlands gebruiken we ook 'zijn' (Ik ben slim), niet 'blijven' (Ik blijf slim).

listas

LEES-tasˈlistas

adjectiveA2algemeen
Gebruik 'listas' (meervoud vrouwelijk) om vrouwen of meisjes als slim en pienter aan te duiden.
Twee jonge meisjes die helder glimlachen en zelfverzekerd wijzen naar een voltooide, kleurrijke geometrische houten puzzel die ze samen hebben opgelost, wat hun slimheid symboliseert.

Voorbeelden

Esas estudiantes son muy listas; siempre sacan buenas notas.

Die studentes zijn erg slim; ze halen altijd goede cijfers.

Las niñas son listas y aprenden rápido.

De meisjes zijn slim en leren snel.

Ser vs. Estar: Slim

Wanneer 'listas' 'slim' of 'pienter' betekent, moet je het werkwoord 'ser' gebruiken omdat het een permanente eigenschap of kenmerk beschrijft: 'Ellas son listas'.

Verwarring tussen Ser en Estar

Fout:Mis hermanas están listas (wat betekent 'Mijn zussen zijn slim').

Correctie: Mis hermanas son listas. Het gebruik van 'estar' betekent hier dat ze 'klaar' zijn (zie volgende definitie), niet 'slim'.

majo

MAH-hoˈmaxo

adjectiveB1algemeen
Gebruik 'majo' om iets of iemand als leuk, aardig of aantrekkelijk te beschrijven, vaak in Spanje.
Een stijlvol persoon die elegante, goed passende kleding draagt en zelfverzekerd lacht.

Voorbeelden

Te has comprado un coche muy majo.

Je hebt jezelf een heel mooie/aantrekkelijke auto gekocht.

Ese vestido te queda muy majo.

Die jurk staat je heel mooi.

Objecten Beschrijven

Wanneer 'majo' wordt gebruikt bij objecten, impliceert het dat het ding aantrekkelijk, goed gemaakt of functioneel op een prettige manier is.

Niet verwarren met 'aardig' karakter

Fout:Denken dat 'un coche majo' betekent dat de auto vriendelijk is.

Correctie: Wanneer toegepast op objecten, verwijst het altijd naar het uiterlijk of de kwaliteit, niet naar zijn 'persoonlijkheid'.

rica

rri-kaˈri.ka

adjectiveB2slang
Gebruik 'rica' informeel en als straattaal om iemand als erg aantrekkelijk of sexy te beschrijven, meestal een vrouw.
Een eenvoudige sprookjesachtige portretillustratie van een lachende jonge vrouw met heldere, aangename gelaatstrekken.

Voorbeelden

Vimos a una chica muy rica en el gimnasio.

We zagen een heel aantrekkelijk meisje in de sportschool.

Dicen que la nueva actriz es muy rica.

Ze zeggen dat de nieuwe actrice erg knap (aantrekkelijk) is.

pop

pohppop

nounB1algemeen
Dit woord betekent 'plof' en heeft niets te maken met 'knap' zijn; het is een geluid.
Een felgekleurde rode ballon die dramatisch knapt, met kleine stukjes die wegvliegen, wat een scherp, plotseling geluid illustreert.

Voorbeelden

Hizo un pop cuando abrimos la botella de cava.

Het maakte een plof toen we de fles cava openden.

Escuché el pop de los fuegos artificiales a lo lejos.

Ik hoorde de plof van het vuurwerk in de verte.

Klanknabootsing

'Pop' wordt hier vaak gebruikt als een manier om het geluid zelf op te schrijven (een onomatopee), waardoor het een zeer beschrijvend zelfstandig naamwoord is. In het Nederlands is 'plof' de meest directe equivalent voor dit soort geluid.

Verwarring tussen 'guapo', 'apuesto' en 'atractiva'

De meest gemaakte fout is het verwarren van de woorden voor fysieke aantrekkelijkheid. Onthoud dat 'guapo' en 'apuesto' vooral voor mannen worden gebruikt, terwijl 'atractiva' meestal naar vrouwen verwijst. Gebruik 'bello' of 'hermoso' voor objecten of landschappen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.