Inklingo

Hoe zeg je "netjes" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voornetjesis ordenadogebruik dit woord als je een ruimte (zoals een kamer of kantoor) beschrijft die geordend en opgeruimd is, wat impliceert dat spullen op hun plek liggen..

ordenado🔊A2

Gebruik dit woord als je een ruimte (zoals een kamer of kantoor) beschrijft die geordend en opgeruimd is, wat impliceert dat spullen op hun plek liggen.

Meer leren →
limpio🔊A1

Gebruik dit woord wanneer je de nadruk legt op hygiëne en het ontbreken van vuil of vlekken, zoals bij een schone kamer of schone kleding.

Meer leren →
arreglado🔊B1

Dit woord gebruik je om iemands uiterlijk te beschrijven als verzorgd en goed gekleed, vaak met aandacht voor kleding en presentatie.

Meer leren →
buen🔊A1

Hoewel 'buen' 'goed' betekent, kan het in bepaalde contexten ook 'netjes' of 'passend' aanduiden, zoals in 'un buen trabajo' (een netjes uitgevoerd werk).

Meer leren →
chulo🔊A2

Gebruik dit informeel om iets te beschrijven dat er 'cool', 'stijlvol' of 'netjes' uitziet, vaak met een positieve, bewonderende ondertoon.

Meer leren →
organizado🔊A1

Verwijst naar iemands persoonlijkheid of manier van werken die gestructureerd en planmatig is, of naar een ruimte die systematisch is ingericht.

Meer leren →
peinado🔊A2

Dit woord betekent specifiek 'gekamd' of 'met verzorgd haar' en wordt gebruikt om te beschrijven dat iemands uiterlijk, met name het haar, netjes in orde is.

Meer leren →
elegante🔊A1

Gebruik dit woord om iets of iemand te beschrijven die een verfijnde, stijlvolle en vaak formele klasse uitstraalt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ordenado

or-deh-NAH-doh/oɾðeˈnaðo/

AdjectiefA2Neutraal
Gebruik dit woord als je een ruimte (zoals een kamer of kantoor) beschrijft die geordend en opgeruimd is, wat impliceert dat spullen op hun plek liggen.
Een perfect georganiseerde boekenkast met boeken netjes en uniform gestapeld, gerangschikt op kleur en grootte.

Voorbeelden

Necesito que mi oficina esté siempre ordenada para concentrarme.

Ik wil dat mijn kantoor altijd netjes is om me te kunnen concentreren.

Tienes el pelo muy ordenado hoy.

Je haar zit vandaag erg verzorgd.

Geslacht- en Getalovereenkomst

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'ordenado' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'un cuarto ordenado' (mannelijk enkelvoud), 'unas mesas ordenadas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we 'een net huis' en 'nette huizen' hebben.

Verwarring tussen Ser en Estar

Fout:Soy ordenado (Betekenis: Ik ben van nature een geordend persoon)

Correctie: Estoy ordenado (Betekenis: Ik ben nu netjes, of mijn kleding/haar zit netjes). Gebruik 'ser' voor persoonlijkheidskenmerken en 'estar' voor tijdelijke toestanden.

limpio

LIM-pyoh/ˈlimpjo/

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik dit woord wanneer je de nadruk legt op hygiëne en het ontbreken van vuil of vlekken, zoals bij een schone kamer of schone kleding.
Een perfect gevouwen, smetteloos witte handdoek op een houten plank, wat fysieke reinheid symboliseert.

Voorbeelden

Mi habitación está limpia por fin.

Mijn kamer is eindelijk schoon.

¿Está limpio el plato?

Is het bord schoon?

Necesito una toalla limpia.

Ik heb een schone handdoek nodig.

Geslacht en Getal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'limpio' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst. Gebruik 'limpia' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la casa limpia) en 'limpios/limpias' voor meervouden (los pisos limpios). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden verbuigen voor het lidwoord ('de schone' vs. 'een schoon').

arreglado

ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

AdjectiefB1Neutraal
Dit woord gebruik je om iemands uiterlijk te beschrijven als verzorgd en goed gekleed, vaak met aandacht voor kleding en presentatie.
Een schone, georganiseerde houten plank met drie nette stapels kleurrijke boeken, allemaal perfect uitgelijnd op hoogte en kleur.

Voorbeelden

Siempre va muy arreglado, con corbata y zapatos brillantes.

Hij gaat altijd zeer goed gekleed, met een das en glimmende schoenen.

Dejó la cocina arreglada antes de salir de casa.

Ze liet de keuken netjes achter voordat ze het huis verliet.

Verwijzen naar Personen

Wanneer je iemands uiterlijk beschrijft, betekent 'arreglado/a' dat ze moeite hebben gedaan om er netjes of stijlvol uit te zien. Het is een groot compliment voor iemand die goed verzorgd is.

Verwarring tussen Uiterlijk en Reparatie

Fout:Mi hermana es arreglada. (Impliceert dat ze altijd 'gerepareerd' is, zoals een object.)

Correctie: Mi hermana está arreglada. (Gebruik 'estar' om haar huidige toestand van goed gekleed of verzorgd zijn te beschrijven, net als in het Nederlands 'ze ziet er vandaag goed uit'.)

buen

/bwen//bwen/

AdjectiefA1Neutraal
Hoewel 'buen' 'goed' betekent, kan het in bepaalde contexten ook 'netjes' of 'passend' aanduiden, zoals in 'un buen trabajo' (een netjes uitgevoerd werk).
Een persoon die glimlacht en een duim omhoog geeft naar een smakelijk uitziende sandwich, wat iets goeds voorstelt.

Voorbeelden

Hoy es un buen día para empezar.

Vandaag is een goede dag om te beginnen.

Mi abuelo es un buen hombre.

Mijn opa is een goede man.

Necesito un buen libro para las vacaciones.

Ik heb een goed boek nodig voor de vakantie.

De Korte Vorm van 'Bueno'

'Buen' is een speciale, kortere versie van het woord 'bueno'. Je moet 'buen' gebruiken in plaats van 'bueno' wanneer je het direct vóór een enkelvoudig, mannelijk zelfstandig naamwoord plaatst.

Voor vs. Na

Het plaatsen van 'buen' vóór een woord (zoals 'un buen libro') geeft een algemeen, positief gevoel. Het plaatsen van het volledige woord 'bueno' erna ('un libro bueno') kan meer voelen als een specifieke beoordeling van de kwaliteit.

Gebruik bij Vrouwelijke Woorden

Fout:Es una buen chica.

Correctie: Gebruik 'buena' voor vrouwelijke woorden: 'Es una buena chica.' 'Buen' is alleen voor mannelijke woorden.

Gebruik Na het Woord

Fout:Es un amigo buen.

Correctie: Als het beschrijvende woord ná het zelfstandig naamwoord komt, moet je de volledige vorm 'bueno' gebruiken: 'Es un amigo bueno.' 'Buen' moet altijd vóór het woord staan.

Gebruik bij Meervoudige Woorden

Fout:Son buen amigos.

Correctie: Voor meerdere dingen heb je de meervoudsvorm 'buenos' nodig: 'Son buenos amigos.' 'Buen' is alleen voor één enkel ding.

chulo

/CHOO-loh//ˈtʃulo/

AdjectiefA2Informeel
Gebruik dit informeel om iets te beschrijven dat er 'cool', 'stijlvol' of 'netjes' uitziet, vaak met een positieve, bewonderende ondertoon.
Een paar felrode, stijlvolle sneakers op een effen gele achtergrond.

Voorbeelden

¡Qué zapatos más chulos tienes!

Wat heb je coole schoenen!

Ese restaurante es muy chulo.

Dat restaurant is erg netjes.

Objecten Beschrijven

Wanneer je dit gebruikt om dingen te beschrijven, betekent het meestal 'cool' of 'leuk'. Vergeet niet om het te veranderen in 'chula' als het ding waar je het over hebt vrouwelijk is, zoals 'una casa chula'.

organizado

/or-ga-ni-SA-do//oɾ.ɣa.niˈsa.ðo/

AdjectiefA1Neutraal
Verwijst naar iemands persoonlijkheid of manier van werken die gestructureerd en planmatig is, of naar een ruimte die systematisch is ingericht.
Een felgekleurd houten bureau waarop alle spullen – potloden, boeken en papieren – in perfecte, nette volgorde liggen.

Voorbeelden

Mi hermano es muy organizado; siempre sabe dónde están sus llaves.

Mijn broer is erg georganiseerd; hij weet altijd waar zijn sleutels liggen.

La fiesta de anoche estuvo muy bien organizada.

Het feest van gisteravond was erg goed georganiseerd (opgezet).

Necesito un sistema más organizado para mis archivos digitales.

Ik heb een meer gestructureerd systeem nodig voor mijn digitale bestanden.

Overeenkomst is Cruciaal

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'organizado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (o/a) en getal (enkelvoud/meervoud). Voorbeelden: 'la oficina organizada' (het georganiseerde kantoor), 'los chicos organizados' (de georganiseerde jongens).

Ser vs. Estar

Fout:Gebruik van 'estar' om een permanente eigenschap te beschrijven.

Correctie: Gebruik SER als je het hebt over een permanente karaktereigenschap ('Ella es organizada'). Gebruik ESTAR als je een tijdelijke toestand of het resultaat van een actie beschrijft ('La mesa está organizada'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'is' gebruiken voor beide situaties.

peinado

/pay-NAH-doh//peiˈnaðo/

AdjectiefA2Neutraal
Dit woord betekent specifiek 'gekamd' of 'met verzorgd haar' en wordt gebruikt om te beschrijven dat iemands uiterlijk, met name het haar, netjes in orde is.
Een jongen met net, glad haar dat netjes naar één kant is gekamd.

Voorbeelden

El niño ya está peinado y listo para la escuela.

De jongen is al gekamd en klaar voor school.

Siempre vas muy bien peinado a la oficina.

Je gaat altijd met netjes gekamd haar naar kantoor.

De 'Estar'-verbinding

Wanneer je beschrijft hoe iemand er op dit moment uitziet, gebruik je het werkwoord 'estar' (bijv. 'Estás peinado').

Aansluiten bij de persoon

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, verander je de uitgang naar 'a' als je een meisje of vrouw beschrijft (peinada).

elegante

eh-leh-GAHN-teh/e.leˈɣan.te/

AdjectiefA1Formeel/Neutraal
Gebruik dit woord om iets of iemand te beschrijven die een verfijnde, stijlvolle en vaak formele klasse uitstraalt.
Een sierlijke witte zwaan met zijn nek gebogen, glijdend over een stil, donkerblauw vijver.

Voorbeelden

Ella lleva un vestido muy elegante para la fiesta.

Zij draagt een zeer elegante jurk naar het feest.

Ese restaurante es bastante elegante; necesitamos vestirnos bien.

Dat restaurant is behoorlijk chique; we moeten ons netjes kleden.

Su forma de hablar es muy elegante y educada.

Zijn manier van spreken is erg verfijnd en beleefd.

Eén Vorm voor Beide Geslachten

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, eindigt 'elegante' op '-e', wat betekent dat het zowel mannelijke zelfstandige naamwoorden (el traje elegante) als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la casa elegante) beschrijft zonder de uitgang te veranderen. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet verbogen worden als ze achter het zelfstandig naamwoord staan, maar in het Spaans is dit een vaste regel voor deze uitgang.

Meervoud Vormen

Om meer dan één ding te beschrijven, voegt u simpelweg '-s' toe aan het einde: 'unos zapatos elegantes' (enkele elegante schoenen). Dit is net als in het Nederlands, waar we vaak '-en' of '-s' toevoegen.

Proberen te Vrouwelijken te Maken

Fout:La mujer elegantA.

Correctie: La mujer elegante. Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden die op '-e' eindigen, meestal hetzelfde blijven voor beide geslachten, in tegenstelling tot veel andere Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die een '-a' krijgen voor vrouwelijk enkelvoud.

Verwarring tussen 'ordenado' en 'limpio'

Veel leerders maken de fout 'ordenado' (geordend) en 'limpio' (schoon) door elkaar te halen. 'Ordenado' gaat over de structuur en plaatsing van spullen, terwijl 'limpio' puur slaat op de afwezigheid van vuil. Een bureau kan bijvoorbeeld 'limpio' zijn (schoon), maar toch 'desordenado' (ongeordend) als er papieren overal liggen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.