Inklingo

Hoe zeg je "stralen" in het Spaans

Dutch → Spaans

rayos

RY-ohsˈra.ʝos

nounA2general
Gebruik 'rayos' voor algemene licht- of energiestralen, zoals de eerste zonnestralen die een berg verlichten.
Rechte, zichtbare stralen van helder geel zonlicht die vanuit een centraal punt naar buiten stralen.

Voorbeelden

Los primeros rayos del sol iluminaron la montaña.

De eerste zonnestralen verlichtten de berg.

Hubo una tormenta y vimos tres rayos caer en el campo.

Er was een storm en we zagen drie blikseminslagen in het veld vallen.

Meervoudsregel voor Zelfstandige Naamwoorden

Hoewel 'rayo' (enkelvoud) één straal of inslag betekent, wordt 'rayos' (meervoud) algemener gebruikt voor licht, zoals 'zonnestralen.'

haces

ah-sesˈases

nounB2general
Gebruik 'haces' specifiek voor gebundeld licht, zoals lichtstralen die door een raam vallen.
Meerdere sterke, gedefinieerde zonnestralen die over een houten vloer schijnen.

Voorbeelden

Los haces de luz del sol entraban por la ventana.

De zonnestralen kwamen door het raam naar binnen.

El agricultor recogió los haces de trigo del campo.

De boer verzamelde de bundels (schoven) tarwe van het veld.

Un dado tiene seis haces o caras.

Een dobbelsteen heeft zes zijden of vlakken.

Meervoud van 'Haz'

Deze 'haces' is simpelweg de meervoudsvorm van het zelfstandig naamwoord 'haz'. 'Haz' kan mannelijk (el haz) zijn voor een straal of bundel, of vrouwelijk (la haz) voor een zijde of oppervlak.

Het zelfstandig naamwoord verwarren met het werkwoord

Fout:Het zien van 'los haces' en denken dat het 'jij doet ze' betekent.

Correctie: Woorden zoals 'los', 'unos' of 'estos' vóór 'haces' zijn een sterke aanwijzing dat je naar het zelfstandig naamwoord kijkt, niet naar het werkwoord. Bijvoorbeeld, 'los haces de luz' betekent 'de lichtstralen'.

desprender

des-pren-DERdespɾenˈdeɾ

verbB2general
Gebruik 'desprender' wanneer 'stralen' betekent dat iets (zoals bloemen) een geur of eigenschap afgeeft.
Een dampende kom soep met zichtbare golvende lijnen die een aangenaam aroma voorstellen dat opstijgt in de lucht.

Voorbeelden

Las flores desprenden un aroma delicioso por la mañana.

De bloemen geven 's ochtends een heerlijke geur af.

El motor desprende mucho calor después de un viaje largo.

De motor geeft veel warmte af na een lange rit.

Su sonrisa desprende una alegría contagiosa.

Haar glimlach straalt een aanstekelijk plezier uit.

Onzichtbare acties

In tegenstelling tot de eerste betekenis, beschrijft het woord hier iets dat uit een bron 'stroomt', zoals gas, licht of gevoelens.

Rayos vs. Haces

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'rayos' en 'haces'. 'Rayos' is algemener voor lichtstralen, terwijl 'haces' specifiek naar gebundeld licht verwijst. Denk aan 'haces' als een bundel of 'straal' in de zin van een lichtbundel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.