Hoe zeg je "tent" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “tent” is “carpa” — gebruik 'carpa' voor een tent die je gebruikt bij kamperen of als onderdak, vooral als het een grotere of meer permanente structuur betreft.
carpa
kar-pahˈkaɾpa

Voorbeelden
Llevamos una carpa azul para acampar en la montaña.
We namen een blauwe tent mee om te gaan kamperen in de bergen.
La carpa del circo es muy grande y colorida.
De circustent is erg groot en kleurrijk.
Tuvimos que armar la carpa bajo la lluvia.
We moesten de tent in de regen opzetten.
Altijd Vrouwelijk
Het woord 'carpa' is altijd vrouwelijk. Zelfs als een man in de tent slaapt, zeg je 'la carpa'.
Werkwoordkoppeling
Om 'een tent op te zetten' te zeggen, gebruiken Spaanstaligen bijna altijd het werkwoord 'armar' (monteren) in plaats van 'poner' (zetten).
Gebruik van 'carpa' in Spanje
Fout: “Het gebruik van 'carpa' voor een kleine kampeertent in Madrid.”
Correctie: In Spanje gebruik je 'tienda de campaña' voor kamperen. Gebruik 'carpa' voor grote evenementententen, zoals bij een bruiloft of kermis.
tienda
tyen-daˈtjenda

Voorbeelden
Necesitamos una tienda más grande para acampar.
We hebben een grotere tent nodig om te kamperen.
El viento casi se lleva la tienda durante la tormenta.
De wind blies de tent bijna weg tijdens de storm.
Montaron una tienda en el mercado para vender artesanías.
Ze zetten een kraam op de markt om handwerk te verkopen.
Context is Cruciaal
Fout: “'Voy a la tienda.' (Wanneer je bedoelt dat je gaat kamperen)”
Correctie: Zonder context zal iedereen denken dat je 'winkel' bedoelt. Om duidelijk te zijn, zeg je 'Voy a montar la tienda' (Ik ga de tent opzetten) of vermeld je kamperen. De uitdrukking 'tienda de campaña' is de duidelijkste manier om 'tent' te zeggen.
circo
SEER-kohˈsiɾko

Voorbeelden
Fuimos al circo y vimos un espectáculo increíble con acróbatas.
We gingen naar het circus en zagen een ongelooflijke show met acrobaten.
El circo ha instalado su carpa gigante a las afueras de la ciudad.
Het circus heeft zijn reusachtige tent aan de rand van de stad opgezet.
Geslachtsbepaling
Hoewel 'circo' eindigt op een 'o', is het, net als veel andere zelfstandige naamwoorden, een mannelijk woord in het Spaans. Je gebruikt dus 'el' ervoor: 'el circo'.
Verwarring tussen 'carpa' en 'tienda'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


