Hoe zeg je "terecht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “terecht” is “justamente” — gebruik 'justamente' als bijwoord wanneer je bedoelt dat iets eerlijk, rechtvaardig of terecht is gebeurd, vaak in de context van een oordeel of uitkomst.
justamente
jus-ta-MEN-texus.taˈmen.te

Voorbeelden
El acusado fue declarado justamente inocente.
De beschuldigde werd terecht/rechtvaardig onschuldig verklaard.
El dictador fue juzgado justamente por sus crímenes.
De dictator werd terecht veroordeeld voor zijn misdaden.
La empresa distribuyó las ganancias justamente entre todos los empleados.
Het bedrijf verdeelde de winst eerlijk onder alle werknemers.
Formele Context
Wanneer 'justamente' verwijst naar morele eerlijkheid, komt het meestal voor in juridische, politieke of ethische discussies.
justificado
hoos-tee-fee-KAH-dohxustifiˈkaðo

Voorbeelden
Su queja sobre el mal servicio es completamente justificada.
Zijn klacht over de slechte service is volkomen terecht/gerechtvaardigd.
Su enfado está totalmente justificado.
Zijn woede is volkomen gerechtvaardigd.
No creo que ese gasto extra esté justificado.
Ik denk niet dat die extra uitgave gerechtvaardigd is.
El retraso está justificado por la huelga de trenes.
De vertraging is terecht vanwege de treinstaking.
Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord
Omdat dit een beschrijvend woord is, moet het veranderen om het geslacht en getal van het ding waar je het over hebt, aan te passen. Gebruik 'justificado' voor mannelijke dingen en 'justificada' voor vrouwelijke dingen.
Gebruik met 'Estar'
We gebruiken dit woord meestal met 'estar' omdat gerechtvaardigd zijn wordt gezien als een staat of een resultaat van een specifieke reden, in plaats van een permanente persoonlijkheidstrek.
Justificado vs. Justo
Fout: “Esa decisión no es justificada.”
Correctie: Esa decisión no es justa.
Adverb vs. Adjectief
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

