Inklingo

Hoe zeg je "eerlijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooreerlijkis honestogebruik dit woord als je verwijst naar een persoon of een handeling die de waarheid spreekt of trouw is aan de feiten. Het is de meest algemene vertaling voor 'eerlijk' als het op integriteit van een persoon aankomt.

honestoA1

Gebruik dit woord als je verwijst naar een persoon of een handeling die de waarheid spreekt of trouw is aan de feiten. Het is de meest algemene vertaling voor 'eerlijk' als het op integriteit van een persoon aankomt.

Meer leren →
justoB1

Kies dit woord wanneer 'eerlijk' betrekking heeft op rechtvaardigheid, billijkheid of onpartijdigheid, vooral in situaties die een behandeling of oordeel betreffen.

Meer leren →
honestamente🔊A2

Gebruik dit bijwoord om een handeling te beschrijven die op een eerlijke, integere manier wordt uitgevoerd, zoals het betalen van schulden of het naleven van regels.

Meer leren →
sinceramente🔊B1

Dit bijwoord gebruik je om aan te geven dat je een oprechte mening geeft, vaak als inleiding op een uitspraak die de waarheid bevat, ook al is die misschien niet prettig.

Meer leren →
francoB1

Gebruik 'franco' als je iemand wilt omschrijven die openhartig en direct is in zijn communicatie, zonder omwegen.

Meer leren →
abiertamente🔊B1

Dit bijwoord gebruik je als iemand open en zonder terughoudendheid over iets spreekt, vooral over persoonlijke zaken of moeilijke onderwerpen.

Meer leren →
sinceroB1

Gebruik dit woord om een persoon te beschrijven die oprecht is en de waarheid spreekt, vergelijkbaar met 'honesto' maar met een nadruk op oprechtheid van gevoel of intentie.

Meer leren →
directoB1

Pas dit toe als de communicatie direct en zonder omhaal is; de spreker zegt wat hij/zij denkt, soms zelfs op een botte manier.

Meer leren →
abiertosB1

Gebruik dit in de context van iemand die openstaat voor nieuwe ideeën, suggesties of kritiek; communicatief en ontvankelijk.

Meer leren →
honradoB1

Beschrijft een persoon met een sterk moreel karakter, die integer en betrouwbaar is, vaak in een professionele context of met betrekking tot iemands reputatie.

Meer leren →
justamente🔊C1

Gebruik dit bijwoord wanneer 'eerlijk' verwijst naar onpartijdigheid of correctheid in een oordeel of actie, vaak in juridische of formele contexten.

Meer leren →
razonable🔊A2

Dit woord gebruik je als 'eerlijk' betrekking heeft op iets dat logisch, redelijk of acceptabel is, zoals een verklaring of een prijs.

Meer leren →
limpioB1

Gebruik dit woord als 'eerlijk' verwijst naar een moreel zuivere staat, zonder schuld of smet, vaak gebruikt in de context van een 'schone lei' of een onberispelijk verleden.

Meer leren →
rectoB1

Gebruik dit woord om iemand te beschrijven die rechtschapen is, strikt de regels volgt en zijn woord houdt; een synoniem voor integer en betrouwbaar.

Meer leren →
válidoB1

Dit woord gebruik je als 'eerlijk' betrekking heeft op een argument, punt of bewering die gegrond of terecht is; aannemelijk.

Meer leren →
leal🔊B1

Hoewel 'leal' meestal 'loyaal' betekent, kan het in bepaalde contexten ook 'eerlijk' impliceren, in de zin van trouw en betrouwbaarheid jegens iemand of iets.

Meer leren →
democrático🔊A2

Gebruik dit woord enkel als 'eerlijk' specifiek verwijst naar een regeringsvorm of systeem dat gebaseerd is op gelijkheid en de wil van het volk.

Meer leren →
Dutch → Spaans

honesto

AdjectiveA1Algemeen
Gebruik dit woord als je verwijst naar een persoon of een handeling die de waarheid spreekt of trouw is aan de feiten. Het is de meest algemene vertaling voor 'eerlijk' als het op integriteit van een persoon aankomt.

Voorbeelden

Mi hermano es muy honesto y nunca miente.

Mijn broer is erg eerlijk en liegt nooit.

justo

AdjectiveB1Algemeen
Kies dit woord wanneer 'eerlijk' betrekking heeft op rechtvaardigheid, billijkheid of onpartijdigheid, vooral in situaties die een behandeling of oordeel betreffen.

Voorbeelden

El profesor es muy justo con todos los estudiantes.

De leraar is erg eerlijk tegen alle studenten.

honestamente

oh-nes-tah-MEN-tayo.nes.taˈmen.te

adverbA2Algemeen
Gebruik dit bijwoord om een handeling te beschrijven die op een eerlijke, integere manier wordt uitgevoerd, zoals het betalen van schulden of het naleven van regels.
Een oprecht kind geeft een felrode bal terug aan een dankbare volwassene, wat een eerlijke daad illustreert.

Voorbeelden

Ella siempre paga sus deudas honestamente.

Zij betaalt haar schulden altijd eerlijk.

El niño confesó honestamente que había roto el jarrón.

De jongen bekende eerlijk dat hij de vaas had gebroken.

Si trabajas honestamente, la gente te respetará.

Als je eerlijk werkt, zullen mensen je respecteren.

Vorming van Bijwoorden

De meeste bijwoorden die beschrijven 'hoe' een handeling wordt uitgevoerd, worden gevormd door de uitgang '-mente' toe te voegen aan de vrouwelijke enkelvoudsvorm van het bijvoeglijk naamwoord (in dit geval: honesta + mente). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van '-lijk' of '-s' achter een bijvoeglijk naamwoord (bv. eerlijk, oprecht).

sinceramente

sin-seh-ra-MEN-taysinθeˈɾamente

adverbB1Algemeen
Dit bijwoord gebruik je om aan te geven dat je een oprechte mening geeft, vaak als inleiding op een uitspraak die de waarheid bevat, ook al is die misschien niet prettig.
Een jong persoon staat met een zachte glimlach, waarbij één hand op de borst bij het hart wordt geplaatst, wat een oprechte of hartelijke uiting symboliseert.

Voorbeelden

Sinceramente, creo que fue un error.

Eerlijk gezegd, ik denk dat het een vergissing was.

Te agradezco sinceramente por venir a la fiesta.

Ik dank u oprecht voor uw komst naar het feest.

Si me preguntas sinceramente, no me gusta su nueva canción.

Als je het mij eerlijk vraagt, vind ik zijn nieuwe nummer niet leuk.

Vorming van bijwoorden

Spaanse bijwoorden eindigen vaak op '-mente.' Je vormt ze door de vrouwelijke vorm van een bijvoeglijk naamwoord (sincera) te nemen en er '-mente' aan toe te voegen. Deze uitgang is vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' of '-s' aan een bijvoeglijk naamwoord in het Nederlands (bv. eerlijk -> eerlijkerwijs, hoewel '-lijk' de meest directe equivalent is voor de functie).

Plaatsing

Bijwoorden van wijze staan meestal na het werkwoord dat ze beschrijven (Te agradezco sinceramente) of aan het begin van de zin als ze de hele gedachte modificeren (Sinceramente, creo...).

Verwarring met Nederlandse accenten

Fout:Nederlandstalige leerders kunnen soms proberen een klemtoonaccent te plaatsen, zoals ze dat in het Nederlands gewend zijn bij samengestelde woorden, maar de regel is dat *sinceramente* geen geschreven accentteken heeft, omdat de klemtoon op de 'ra' valt (sin-ce-RA-men-te).

franco

adjectiveB1Algemeen
Gebruik 'franco' als je iemand wilt omschrijven die openhartig en direct is in zijn communicatie, zonder omwegen.

Voorbeelden

Para serte franco, no me gustó nada la película.

Om eerlijk tegen je te zijn, vond ik de film helemaal niet leuk.

abiertamente

ah-bee-air-tah-MEN-tehaβjeɾtaˈmente

adverbB1Algemeen
Dit bijwoord gebruik je als iemand open en zonder terughoudendheid over iets spreekt, vooral over persoonlijke zaken of moeilijke onderwerpen.
Een lachend kind dat zijn handen wijd openhoudt en een lege, open houten kist aan een vriend laat zien.

Voorbeelden

Ella habla abiertamente de sus problemas.

Zij spreekt openhartig over haar problemen.

El director admitió abiertamente que cometió un error.

El director admitió abiertamente que cometió un error.

Muchos ciudadanos se opusieron abiertamente a la nueva ley.

Muchos ciudadanos se opusieron abiertamente a la nueva ley.

De '-mente' Uitgang

In het Spaans voeg je '-mente' toe aan de vrouwelijke vorm van een bijvoeglijk naamwoord (abierta) om een bijwoord te vormen. Dit is vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' aan een Nederlands woord. Het geeft aan HOE een actie wordt uitgevoerd.

Woordvolgorde voor Nadruk

Je kunt dit woord na het werkwoord plaatsen om de actie te beschrijven, of helemaal aan het begin van een zin om de toon voor de hele gedachte te zetten.

Verwarring met 'Publiekelijk'

Fout:Het gebruiken van 'públicamente' als je 'eerlijk' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'abiertamente' wanneer iemand zijn innerlijke gedachten of gevoelens eerlijk deelt, niet alleen wanneer hij zich op een openbare plaats bevindt.

De 'a'-uitgang Vergeten

Fout:abiertomente

Correctie: abiertamente. Bij het vormen van deze bijwoorden moet je altijd uitgaan van de vrouwelijke (op '-a' eindigende) vorm van het oorspronkelijke bijvoeglijk naamwoord.

sincero

adjectiveB1Algemeen
Gebruik dit woord om een persoon te beschrijven die oprecht is en de waarheid spreekt, vergelijkbaar met 'honesto' maar met een nadruk op oprechtheid van gevoel of intentie.

Voorbeelden

Mi abuela siempre fue una persona muy sincera.

Mijn grootmoeder was altijd een heel oprecht persoon.

directo

adjectiveB1Algemeen
Pas dit toe als de communicatie direct en zonder omhaal is; de spreker zegt wat hij/zij denkt, soms zelfs op een botte manier.

Voorbeelden

Mi jefe es muy directo y siempre dice la verdad, aunque duela.

Mijn baas is erg direct en zegt altijd de waarheid, ook al doet het pijn.

abiertos

AdjectiveB1Algemeen
Gebruik dit in de context van iemand die openstaat voor nieuwe ideeën, suggesties of kritiek; communicatief en ontvankelijk.

Voorbeelden

Los científicos son muy abiertos a la crítica constructiva.

De wetenschappers staan zeer open voor constructieve kritiek.

honrado

AdjectiveB1Formeel/Algemeen
Beschrijft een persoon met een sterk moreel karakter, die integer en betrouwbaar is, vaak in een professionele context of met betrekking tot iemands reputatie.

Voorbeelden

Mi abuelo era un sastre honrado que siempre cobraba un precio justo.

Mijn grootvader was een eerlijke kleermaker die altijd een eerlijke prijs vroeg.

justamente

jus-ta-MEN-texus.taˈmen.te

adverbC1Formeel
Gebruik dit bijwoord wanneer 'eerlijk' verwijst naar onpartijdigheid of correctheid in een oordeel of actie, vaak in juridische of formele contexten.
Een eenvoudige, houten weegschaal met twee identieke, gladde, ronde blauwe stenen, die perfect evenwicht en eerlijkheid tonen.

Voorbeelden

El dictador fue juzgado justamente por sus crímenes.

De dictator werd terecht veroordeeld voor zijn misdaden.

La empresa distribuyó las ganancias justamente entre todos los empleados.

Het bedrijf verdeelde de winst eerlijk onder alle werknemers.

Formele Context

Wanneer 'justamente' verwijst naar morele eerlijkheid, komt het meestal voor in juridische, politieke of ethische discussies.

razonable

rah-thoh-NAH-bleh (Spain) / rah-soh-NAH-bleh (L. Am.)raθoˈnaβle

adjectiveA2Algemeen
Dit woord gebruik je als 'eerlijk' betrekking heeft op iets dat logisch, redelijk of acceptabel is, zoals een verklaring of een prijs.
Een vereenvoudigd cartoonfiguur dat succesvol het laatste blokje op een stabiele, perfect uitgebalanceerde structuur plaatst, wat duidt op een verstandige en goed doordachte aanpak.

Voorbeelden

Ese restaurante tiene precios muy razonables.

Dat restaurant heeft zeer redelijke prijzen (betaalbaar).

Su explicación sobre el retraso fue muy razonable.

Zijn uitleg voor de vertraging was erg verstandig.

Necesitamos llegar a un acuerdo razonable para ambas partes.

We moeten tot een redelijke overeenkomst komen voor beide partijen.

Queremos comprar un coche a un costo razonable.

We willen een auto kopen tegen een betaalbare kostprijs.

Verbuiging (Gender en Getal)

Omdat 'razonable' eindigt op -e, blijft het hetzelfde of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el acuerdo razonable) of vrouwelijk (la propuesta razonable) is. Voeg alleen -s toe voor het meervoud.

Verwarring met 'Racional'

Fout:Het gebruik van 'racional' wanneer je 'verstandig' of 'eerlijke prijs' bedoelt.

Correctie: 'Racional' verwijst meestal naar het denkproces of wiskunde. Gebruik 'razonable' voor eerlijkheid en algemene verstandigheid.

limpio

AdjectiveB1Algemeen
Gebruik dit woord als 'eerlijk' verwijst naar een moreel zuivere staat, zonder schuld of smet, vaak gebruikt in de context van een 'schone lei' of een onberispelijk verleden.

Voorbeelden

Él tiene un historial limpio.

Hij heeft een schone lei.

recto

adjectiveB1Formeel/Algemeen
Gebruik dit woord om iemand te beschrijven die rechtschapen is, strikt de regels volgt en zijn woord houdt; een synoniem voor integer en betrouwbaar.

Voorbeelden

Es un hombre recto y siempre cumple su palabra.

Hij is een rechtschapen man en komt altijd zijn woord na.

válido

adjectiveB1Algemeen
Dit woord gebruik je als 'eerlijk' betrekking heeft op een argument, punt of bewering die gegrond of terecht is; aannemelijk.

Voorbeelden

Tienes un punto válido, pero no estoy de acuerdo.

Je hebt een geldig punt, maar ik ben het er niet mee eens.

leal

leh-AHLleˈal

AdjectiveB1Algemeen
Hoewel 'leal' meestal 'loyaal' betekent, kan het in bepaalde contexten ook 'eerlijk' impliceren, in de zin van trouw en betrouwbaarheid jegens iemand of iets.
Een hoogwaardige sprookjesachtige illustratie waarop een klein kind op de grond zit en zachtjes een grote, kalme bruine hond aait. De hond kijkt de kind vol toewijding aan, wat loyaliteit symboliseert.

Voorbeelden

Mi perro es muy leal y nunca se separa de mí.

Mijn hond is erg loyaal en wijkt nooit van mijn zijde.

Necesitamos un equipo de trabajo leal para completar este proyecto difícil.

We hebben een loyaal werktsteam nodig om dit moeilijke project af te ronden.

A pesar de las dificultades, siempre se mantuvo leal a sus principios.

Ondanks de moeilijkheden bleef hij altijd trouw aan zijn principes.

Naamvalsovereenkomst (Geslacht)

Aangezien 'leal' eindigt op een medeklinker ('l'), gebruikt het exact dezelfde vorm, ongeacht of je een mannelijk persoon/zaak (un amigo leal) of een vrouwelijk persoon/zaak (una amiga leal) beschrijft. Het verandert niet naar 'leala'.

Naamvalsovereenkomst (Getal)

Om 'leal' meervoud te maken (meer dan één), moet je '-es' toevoegen: 'los amigos leales' (de loyale vrienden) en 'las amigas leales'.

De meervoudsuitgang vergeten

Fout:Mis padres son muy leal.

Correctie: Mis padres son muy leales. (Vergeet niet '-es' toe te voegen als je meervoudige zelfstandige naamwoorden beschrijft, zelfs als de enkelvoudsvorm niet verandert voor het geslacht.)

democrático

deh-mo-KRAH-tee-kodemoˈkɾatiko

adjectiveA2Politiek/Algemeen
Gebruik dit woord enkel als 'eerlijk' specifiek verwijst naar een regeringsvorm of systeem dat gebaseerd is op gelijkheid en de wil van het volk.
Een diverse groep mensen die samen hun handen opsteken in een lichte, vriendelijke omgeving om instemming te tonen.

Voorbeelden

Vivimos en un país democrático.

We leven in een democratisch land.

Es importante seguir un proceso democrático para elegir al líder.

It is important to follow a democratic process to choose the leader.

Las reformas buscan fortalecer los valores democráticos de la sociedad.

The reforms seek to strengthen the democratic values of society.

Gelijk aan het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit woord eindigt op '-o', moet het veranderen in '-a' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is. Bijvoorbeeld: 'un sistema democrático' (mannelijk) maar 'una nación democrática' (vrouwelijk).

Woordvolgorde

In het Spaans komen beschrijvende woorden zoals 'democrático' bijna altijd na het zelfstandig naamwoord waarnaar ze verwijzen.

Een Persoon Beschrijven

Fout:Él es un hombre democrático.

Correctie: Él es un hombre demócrata (als het verwijst naar zijn politieke affiliatie).

Honesto vs. Justo

De meest voorkomende verwarring is tussen 'honesto' en 'justo'. 'Honesto' verwijst naar de integriteit van een persoon of handeling (bv. 'hij is eerlijk en liegt niet'), terwijl 'justo' slaat op billijkheid en rechtvaardigheid (bv. 'de scheidsrechter was eerlijk en floot terecht'). Onthoud dit verschil om de juiste term te kiezen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.