Hoe zeg je "transportband" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “transportband” is “cinta” — gebruik 'cinta' voor een brede, platte band die gebruikt wordt voor het transporteren van goederen, zoals in een fabriek, op een vliegveld of als loopband..
cinta
SEEN-tah/ˈsin̪.t̪a/

Voorbeelden
La cinta transportadora de equipaje en el aeropuerto estaba llena.
De transportband voor bagage op het vliegveld was vol.
Correr en la cinta es más fácil para mis rodillas que correr en la calle.
Rennen op de loopband is beter voor mijn knieën dan rennen op straat.
El equipaje va sobre una cinta transportadora.
De bagage gaat op een transportband.
Het Apparaat Specificeren
Om een loopband aan te duiden, zeggen Spaanstaligen vaak alleen 'la cinta' als ze in de sportschoolcontext zijn, maar gebruiken ze de volledigere zin 'cinta de correr' als ze precies moeten zijn. In het Nederlands is 'loopband' de standaardterm.
correa
/ko-RRE-ah//koˈrea/

Voorbeelden
El mecánico revisó la correa del ventilador del motor.
De monteur controleerde de ventilatorriem van de motor.
Tengo que cambiar la correa de distribución del coche.
Ik moet de distributieriem van de auto vervangen.
Las maletas están saliendo por la correa transportadora.
De koffers komen van de transportband.
Samengestelde Zelfstandige Naamwoorden
In mechanische termen wordt 'correa' vaak gevolgd door 'de' en de functie, zoals 'correa de transmisión' (aandrijfriem). Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'distributie' + 'riem' combineren.
Cinta versus Correa
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

