Hoe zeg je "lint" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “lint” is “cinta” — gebruik 'cinta' voor een decoratieve, vaak stoffen strook die je om cadeaus wikkelt, als haarband gebruikt of voor versiering..
cinta
SEEN-tah/ˈsin̪.t̪a/

Voorbeelden
Ató el regalo con una cinta roja y brillante.
Ze bond het cadeau vast met een helderrood lint.
Ella se puso una cinta en el pelo.
Ze deed een lint in haar haar.
Geslachtswaarschuwing
Onthoud dat 'cinta' altijd een vrouwelijk woord is, dus het moet vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bv. 'la cinta', 'una cinta larga'). In het Nederlands is 'lint' onzijdig (het lint), wat een verschil is met het Spaans.
lazo
/LAH-soh//ˈlaso/

Voorbeelden
Puse un lazo rojo en el regalo de cumpleaños.
Ik deed een rode strik om het verjaardagscadeau.
Ella siempre lleva un lazo en el pelo.
Ze draagt altijd een lint in haar haar.
Mannelijk Eindwoord
Omdat het eindigt op -o, gebruikt het mannelijke lidwoorden zoals 'el' of 'un'. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die mannelijk of onzijdig zijn, maar in het Spaans is het altijd 'el lazo'.
banda
/BAHN-dah//ˈbanda/

Voorbeelden
El uniforme llevaba una banda roja cruzada sobre el pecho.
Het uniform had een rode sjerp diagonaal over de borst.
Colocaron una banda en el coche del ganador del rally.
Ze legden een lint (of 'streep') op de auto van de rallywinnaar.
tira
TEE-rah/ˈti.ɾa/

Voorbeelden
Corta una tira de tela para envolver el regalo.
Knip een strook stof af om het cadeau in te pakken.
La policía puso una tira amarilla alrededor de la escena.
De politie legde een gele afzetting (tape) rond de plaats delict.
Geslacht Herinnering
Hoewel het eindigt op '-a', onthoud dat 'tira' altijd vrouwelijk is. Je moet dus 'la tira' of 'una tira' gebruiken, net als bij Nederlandse woorden die op '-a' eindigen, zoals 'de sofa'.
Cinta vs. Lazo
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



