Inklingo

Hoe zeg je "lint" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorlintis cintagebruik 'cinta' voor een decoratieve, vaak stoffen strook die je om cadeaus wikkelt, als haarband gebruikt of voor versiering..

Dutch → Spaans

cinta

SEEN-tah/ˈsin̪.t̪a/

nounA1general
Gebruik 'cinta' voor een decoratieve, vaak stoffen strook die je om cadeaus wikkelt, als haarband gebruikt of voor versiering.
Een helderrode stoffen lint netjes vastgebonden in een eenvoudige decoratieve strik.

Voorbeelden

Ató el regalo con una cinta roja y brillante.

Ze bond het cadeau vast met een helderrood lint.

Ella se puso una cinta en el pelo.

Ze deed een lint in haar haar.

Geslachtswaarschuwing

Onthoud dat 'cinta' altijd een vrouwelijk woord is, dus het moet vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bv. 'la cinta', 'una cinta larga'). In het Nederlands is 'lint' onzijdig (het lint), wat een verschil is met het Spaans.

lazo

/LAH-soh//ˈlaso/

nounA2general
Gebruik 'lazo' specifiek voor een decoratieve strik, meestal gemaakt van een lint, die je op een cadeau of kledingstuk vastmaakt.
Een helderrode decoratieve strik gemaakt van lint.

Voorbeelden

Puse un lazo rojo en el regalo de cumpleaños.

Ik deed een rode strik om het verjaardagscadeau.

Ella siempre lleva un lazo en el pelo.

Ze draagt altijd een lint in haar haar.

Mannelijk Eindwoord

Omdat het eindigt op -o, gebruikt het mannelijke lidwoorden zoals 'el' of 'un'. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die mannelijk of onzijdig zijn, maar in het Spaans is het altijd 'el lazo'.

banda

/BAHN-dah//ˈbanda/

nounB2general
Gebruik 'banda' voor een breder lint of sjerp, vaak gedragen over de schouder of om de middel, als symbool van rang of voor decoratie.
Een gestileerde tekening van een ceremonieel rood lint dat diagonaal over een wit overhemd wordt gedragen.

Voorbeelden

El uniforme llevaba una banda roja cruzada sobre el pecho.

Het uniform had een rode sjerp diagonaal over de borst.

Colocaron una banda en el coche del ganador del rally.

Ze legden een lint (of 'streep') op de auto van de rallywinnaar.

tira

TEE-rah/ˈti.ɾa/

nounA2general
Gebruik 'tira' voor een lange, smalle strook materiaal (niet per se stof) die voor praktische doeleinden wordt gebruikt, zoals afsnijden voor een specifieke taak.
Een lang, smal stuk felgekleurde rode stof dat plat ligt.

Voorbeelden

Corta una tira de tela para envolver el regalo.

Knip een strook stof af om het cadeau in te pakken.

La policía puso una tira amarilla alrededor de la escena.

De politie legde een gele afzetting (tape) rond de plaats delict.

Geslacht Herinnering

Hoewel het eindigt op '-a', onthoud dat 'tira' altijd vrouwelijk is. Je moet dus 'la tira' of 'una tira' gebruiken, net als bij Nederlandse woorden die op '-a' eindigen, zoals 'de sofa'.

Cinta vs. Lazo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'cinta' en 'lazo'. 'Cinta' is het algemene woord voor lint, terwijl 'lazo' specifiek een strik betekent. Dus, een lint om een cadeau te binden is 'cinta', maar de strik die je ermee maakt is 'lazo'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.