Inklingo

Hoe zeg je "uitbreiden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooruitbreidenis ampliargebruik dit woord als je het hebt over het letterlijk groter maken van iets, zoals een ruimte of een gebied, of het vergroten van de reikwijdte van iets.

Dutch → Spaans

ampliar

ahm-plee-AHRamˈpljaɾ

verbA2neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over het letterlijk groter maken van iets, zoals een ruimte of een gebied, of het vergroten van de reikwijdte van iets.
Een klein vierkant fotootje van een berglandschap naast een veel grotere versie van dezelfde foto.

Voorbeelden

Queremos ampliar la cocina el próximo año.

We willen volgend jaar de keuken vergroten.

He ampliado esta foto para ver mejor los detalles.

Ik heb deze foto vergroot om de details beter te zien.

La empresa quiere ampliar su mercado a otros países.

Het bedrijf wil zijn markt uitbreiden naar andere landen.

De verborgen klemtoon

Hoewel het een normale '-ar' werkwoordsvorm lijkt, krijgt de 'i' in veel tegenwoordige tijden een accent (klemtoon) om aan te geven dat het de sterkste klank in het woord is, zoals in 'yo amplío'.

Dingen groter maken

Gebruik dit werkwoord wanneer iets fysiek groter wordt of wanneer je ruimte toevoegt aan een gebouw.

De ontbrekende klemtoon

Fout:Yo amplio la imagen.

Correctie: Yo amplío la imagen. (Zonder accent klinkt het als 'AM-plio' in plaats van het correcte 'am-PLEE-oh'.)

expandir

eks-pan-DEERekspanˈdiɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord vooral als het gaat om het groter maken van een bedrijf, organisatie of invloed naar nieuwe gebieden of markten, of als iets fysiek groter wordt door bijvoorbeeld warmte.
Een kleurrijke ballon die tot een grote omvang wordt opgeblazen.

Voorbeelden

La marca quiere expandir su presencia en Latinoamérica.

Het merk wil zijn aanwezigheid in Latijns-Amerika uitbreiden.

El calor hace que el metal se expanda.

Hitte zorgt ervoor dat metaal uitzet.

Necesitamos expandir nuestro taller porque no hay espacio.

We moeten onze werkplaats uitbreiden omdat er geen ruimte is.

El universo se está expandiendo constantemente.

Het universum breidt zich voortdurend uit.

Wanneer 'se' toevoegen

Gebruik 'expandirse' wanneer iets vanzelf groter wordt (zoals een ballon of een gas). Gebruik 'expandir' wanneer iemand actief iets groter maakt.

Abstract gebruik

Bij het praten over het verspreiden van ideeën of nieuws lijken 'expandir' en 'difundir' erg op elkaar. 'Expandir' klinkt echter meer als groei, terwijl 'difundir' meer als uitzenden klinkt.

Niet verwarren met 'expander'

Fout:Yo expando el negocio.

Correctie: Dit is correct, maar veel cursisten proberen 'expando' te zeggen met 'er' uitgangen. Onthoud dat het een -ir werkwoord is: expandimos, niet expandemos.

Expandir vs. Extender

Fout:Voy a expandir el mapa sobre la mesa.

Correctie: Voy a extender el mapa sobre la mesa.

crecer

kreh-SEHRkɾeˈseɾ

verbB2neutraal
Dit woord gebruik je als iets vanzelf groter wordt, zoals een plant, een bevolking, of een abstract concept zoals vraag of economie.
Een eenvoudige, heldere glazen pot die voor de helft gevuld is met helderblauw water, waarbij een stroom water van bovenaf in de pot stroomt, waardoor het waterpeil stijgt.

Voorbeelden

La demanda de energía solar ha crecido exponencialmente.

De vraag naar zonne-energie is exponentieel gegroeid.

El nivel del agua creció tras la tormenta.

Het waterpeil steeg na de storm.

desplegar

des-play-GARdespleˈɡaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord specifiek als je iets ontvouwt of openmaakt dat opgevouwen was, zoals een kaart, een vlag of een tent.
Een paar handen die een kleurrijke papieren kaart openen en uitvouwen.

Voorbeelden

Tuvimos que desplegar el mapa para encontrar el camino.

We moesten de kaart uitvouwen om de weg te vinden.

El pájaro desplegó sus alas y voló.

De vogel spreidde zijn vleugels en vloog.

Haz clic aquí para desplegar el menú de opciones.

Klik hier om het optiemenu uit te vouwen.

De 'E' naar 'IE' verandering

In veel vormen verandert de 'e' in het midden van het woord in 'ie' wanneer het deel van het woord is dat je benadrukt (zoals 'yo despliego'). Dit is een klinkerwisseling, vergelijkbaar met hoe sommige Nederlandse werkwoorden een stamwisseling hebben.

Spellingverandering in het verleden deelwoord

In de 'yo'-vorm van de verleden tijd verandert de 'g' in 'gu' (desplegué) om de harde 'g'-klank te behouden. Dit is om de uitspraak te behouden, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een extra letter toevoegen om de klank te behouden.

De 'i' vergeten

Fout:Yo desplego el mapa.

Correctie: Yo despliego el mapa. (De 'e' moet veranderen in 'ie' in de tegenwoordige tijd).

Ampliar vs. Expandir

Leerlingen verwarren vaak 'ampliar' en 'expandir'. Gebruik 'ampliar' voor het letterlijk groter maken van bestaande dingen (een huis, een kamer) en 'expandir' vooral voor het commercieel uitbreiden van een bedrijf of organisatie naar nieuwe markten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.