Inklingo

Hoe zeg je "vergroten" in het Spaans

Dutch → Spaans

ampliar

/ahm-plee-AHR//amˈpljaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'ampliar' als je fysieke dingen groter maakt, zoals een foto, een ruimte of je kennis.
Een klein vierkant fotootje van een berglandschap naast een veel grotere versie van dezelfde foto.

Voorbeelden

Queremos ampliar la cocina el próximo año.

We willen volgend jaar de keuken vergroten.

He ampliado esta foto para ver mejor los detalles.

Ik heb deze foto vergroot om de details beter te zien.

La empresa quiere ampliar su mercado a otros países.

Het bedrijf wil zijn markt uitbreiden naar andere landen.

De verborgen klemtoon

Hoewel het een normale '-ar' werkwoordsvorm lijkt, krijgt de 'i' in veel tegenwoordige tijden een accent (klemtoon) om aan te geven dat het de sterkste klank in het woord is, zoals in 'yo amplío'.

Dingen groter maken

Gebruik dit werkwoord wanneer iets fysiek groter wordt of wanneer je ruimte toevoegt aan een gebouw.

De ontbrekende klemtoon

Fout:Yo amplio la imagen.

Correctie: Yo amplío la imagen. (Zonder accent klinkt het als 'AM-plio' in plaats van het correcte 'am-PLEE-oh'.)

incrementar

/een-creh-men-tahr//inkɾemenˈtaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'incrementar' wanneer je een hoeveelheid, getal of abstract concept groter maakt, zoals omzet of snelheid.
Een hand voegt een felrode houten blok toe aan de bovenkant van een kleurrijke stapel blokken, waardoor de toren hoger wordt.

Voorbeelden

La empresa quiere incrementar sus ventas este año.

Het bedrijf wil dit jaar de omzet verhogen.

Necesitamos incrementar la seguridad en el evento.

We moeten de beveiliging bij het evenement verhogen.

Hacer ejercicio ayuda a incrementar tu energía diaria.

Oefenen helpt om je dagelijkse energie te verhogen.

Een Regelmatige Vriend

Dit werkwoord is volledig regelmatig. Het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op '-ar', waardoor het heel gemakkelijk te vervoegen is als je de basis eenmaal kent.

Dingen laten groeien

Gebruik dit woord wanneer één ding een ander ding groter of intenser maakt. Het beantwoordt meestal de vraag 'Wat verhoog je?' (bijv. prijzen, snelheid of inspanningen).

Getallen versus Objecten

Fout:Het gebruiken voor fysieke lengte zoals 'incremente mi altura'.

Correctie: Zeg 'crecí' (ik groeide) of 'soy más alto'. 'Incrementar' is beter voor hoeveelheden, aantallen of abstracte zaken zoals 'druk' of 'omzet'.

expandir

/eks-pan-DEER//ekspanˈdiɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'expandir' als iets in omvang toeneemt, vaak door interne druk of groei, zoals een gas of een bedrijf.
Een kleurrijke ballon die tot een grote omvang wordt opgeblazen.

Voorbeelden

El calor hace que el metal se expanda.

Hitte zorgt ervoor dat metaal uitzet.

Necesitamos expandir nuestro taller porque no hay espacio.

We moeten onze werkplaats uitbreiden omdat er geen ruimte is.

El universo se está expandiendo constantemente.

Het universum breidt zich voortdurend uit.

Wanneer 'se' toevoegen

Gebruik 'expandirse' wanneer iets vanzelf groter wordt (zoals een ballon of een gas). Gebruik 'expandir' wanneer iemand actief iets groter maakt.

Niet verwarren met 'expander'

Fout:Yo expando el negocio.

Correctie: Dit is correct, maar veel cursisten proberen 'expando' te zeggen met 'er' uitgangen. Onthoud dat het een -ir werkwoord is: expandimos, niet expandemos.

magnificar

/mahg-nee-fee-KAHR//maɣnifiˈkaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'magnificar' specifiek als je iets groter maakt met behulp van een optisch hulpmiddel zoals een vergrootglas of microscoop.
Een heel klein lieveheersbeestje gezien door een grote ronde vergrootglas, waardoor het veel groter lijkt.

Voorbeelden

Esta lupa puede magnificar la imagen hasta diez veces.

Dit vergrootglas kan het beeld tot tien keer vergroten.

El microscopio sirve para magnificar las bacterias.

De microscoop wordt gebruikt om bacteriën te vergroten.

Es necesario magnificar el mapa para ver los nombres de las calles.

Het is nodig de kaart uit te vergroten om de straatnamen te zien.

De 'C' naar 'QU' Wisseling

Wanneer je zegt 'ik vergrootte' (magnifiqué), verandert de letter 'c' in 'qu' zodat het woord de harde 'K'-klank behoudt. Dit gebeurt altijd als de werkwoordsuitgang begint met een 'e'.

Directe Actie

Dit werkwoord werkt direct op het lijdend voorwerp. Je hoeft er geen 'a' of 'de' achter te zetten; zeg gewoon 'magnificar la imagen'.

Verwarring met volume

Fout:Magnificar el radio.

Correctie: Subir el volumen del radio. 'Magnificar' is voor visuele grootte, niet voor geluidsniveaus.

Verwarring tussen 'ampliar' en 'incrementar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'ampliar' en 'incrementar'. Gebruik 'ampliar' voor fysieke vergrotingen van ruimte of objecten, en 'incrementar' voor het verhogen van abstracte zaken zoals cijfers of hoeveelheden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.