Inklingo

Hoe zeg je "inzetten" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorinzettenis apostargebruik 'apostar' als je het hebt over het doen van een weddenschap of het riskeren van geld op een bepaalde uitkomst..

Dutch → Spaans

apostar

ah-pohs-TAHR/a.posˈtaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'apostar' als je het hebt over het doen van een weddenschap of het riskeren van geld op een bepaalde uitkomst.
Twee cartoonhanden die een stapel kleurrijke gokchips uitwisselen boven een groene vilten tafel, wat de handeling van het plaatsen van een weddenschap illustreert.

Voorbeelden

Apuesto diez euros a que mañana llueve.

Ik wed tien euro dat het morgen gaat regenen.

¿Cuánto quieres apostar en el partido de fútbol?

Hoeveel wil je inzetten op de voetbalwedstrijd?

No apuestes todo tu dinero, es muy arriesgado.

Zet niet al je geld in, het is erg riskant.

Onregelmatige tegenwoordige tijd

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in het midden van het werkwoord in 'ue' (apostar -> apuesto). Dit gebeurt bij bijna alle vormen behalve bij 'nosotros' en 'vosotros'.

Voorzetsel 'A' of 'POR'

Wanneer je op iets specifieks wedt (zoals een team of resultaat), gebruik je meestal het voorzetsel 'a': 'Apuesto a la victoria' (Ik wed op de overwinning).

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo aposto (Incorrect)

Correctie: Yo apuesto (Correct). Onthoud dat de 'o' verandert in 'ue' wanneer deze beklemtoond wordt.

jugar

/hoo-gar//xuˈɣaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'jugar' wanneer je deelneemt aan een spel waarbij geld op het spel staat, zoals de loterij of een kaartspel.
Een menselijke hand die een hoge stapel glimmende gouden munten op een groene vilten tafel duwt, wat de handeling van wedden of gokken symboliseert.

Voorbeelden

Mi abuelo juega a la lotería todas las semanas.

Mijn opa speelt elke week mee met de loterij.

No me gusta jugar dinero en las máquinas tragamonedas.

Ik speel niet graag met geld op de gokautomaten.

Se jugó todos sus ahorros en una mala inversión.

Hij vergokte al zijn spaargeld aan een slechte investering.

jugando

/hoo-GAHN-doh//xuˈɣan.do/

Verb Form (Gerund)B1neutraal
Gebruik 'jugando' als je wilt benadrukken dat er op dat moment een specifiek bedrag wordt ingezet of geriskeerd in een spel.
Twee volwassen handen die een stapel gouden pokermunten op een groene vilten tafel leggen, wat gokken symboliseert.

Voorbeelden

Él estaba jugando todo su sueldo en la lotería.

Hij gokte zijn hele salaris op de loterij.

La policía intervino el casino donde estaban jugando ilegalmente.

De politie viel het casino binnen waar ze illegaal aan het gokken waren.

Verband met Geld

Wanneer 'jugando' gokken betekent, heeft het meestal een direct object (het geld of object dat geriskeerd wordt), in tegenstelling tot wanneer het een sport speelt.

apuestas

ah-POO-ehs-tas (like 'a-pwest-ahs')/aˈpwes.tas/

nounB1neutraal
Gebruik 'apuestas' als zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar het concept van weddenschappen in het algemeen, of specifieke vormen zoals sportweddenschappen.
Een close-up van twee cartoonhanden die stevig schudden boven een kleine stapel gouden munten en kleurrijke gokfiches op een groen viltkleed, wat geplaatste weddenschappen voorstelt.

Voorbeelden

Las apuestas deportivas son muy populares en este país.

Sportweddenschappen zijn erg populair in dit land.

Perdí todas mis apuestas en la carrera de caballos.

Ik heb al mijn weddenschappen op de paardenrace verloren.

¿Cuáles son tus apuestas para el resultado final?

Wat zijn uw voorspellingen (inzetten) voor het eindresultaat?

Altijd Meervoud voor de Activiteit

Wanneer men spreekt over de algemene activiteit van gokken of wedden, gebruikt het Spaans bijna altijd de meervoudsvorm, 'las apuestas', terwijl het Nederlands vaak het enkelvoud gebruikt ('gokken' of 'de weddenschap').

Enkelvoud Gebruiken voor het Concept

Fout:La apuesta es ilegal.

Correctie: Las apuestas son ilegales. (Gebruik het meervoudige zelfstandig naamwoord wanneer u verwijst naar het algemene concept van gokken.)

utilizar

oo-tee-lee-SAHR/utiliˈθaɾ/

verbB2neutraal
Gebruik 'utilizar' als 'inzetten' betekent dat je iets (een object, een vaardigheid, een middel) ergens voor gaat gebruiken of aanwenden.
Een vriendelijk stripfiguur gebruikt actief een felrode schop om in een stuk bruine aarde in een tuin te graven.

Voorbeelden

Necesitas utilizar la llave correcta para abrir esa puerta.

Je moet de juiste sleutel gebruiken om die deur te openen.

El equipo decidió utilizar un nuevo software para gestionar el proyecto.

Het team besloot nieuwe software te benutten om het project te beheren.

Si utilizamos bien los recursos naturales, podremos evitar problemas futuros.

Als we natuurlijke hulpbronnen goed benutten, kunnen we toekomstige problemen vermijden.

Spellingverandering voor ZAR-werkwoorden

Wanneer werkwoorden die eindigen op -zar worden vervoegd, verandert de 'z' in een 'c' zodra deze voor de klinkers 'e' of 'i' komt te staan. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd (utilicé) en in alle tegenwoordige tijd gebiedende wijs/aanvoegende wijs vormen (utilice, utilices, etc.).

Verwarring tussen 'Utilizar' en 'Usar'

Fout:Het gebruik van 'utilizar' in zeer informele, dagelijkse conversatie, zoals 'Voy a utilizar el baño.'

Correctie: Hoewel het niet strikt fout is, is 'usar' veel gebruikelijker en natuurlijker voor eenvoudige, alledaagse handelingen. Zeg liever: 'Voy a usar el baño.' Gebruik 'utilizar' bij het spreken over bronnen, strategieën of in geschreven taal.

Verwarring tussen 'apostar' en 'utilizar'

De grootste valkuil is het verwarren van 'apostar' (inzetten bij weddenschappen) met 'utilizar' (inzetten als in gebruiken). Zorg dat je het verschil tussen geld riskeren en iets praktisch toepassen goed onthoudt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.