Inklingo

Hoe zeg je "uitdagen" in het Spaans

Dutch → Spaans

retar

/reh-TAHR//reˈtaɾ/

verbA2informal
Gebruik dit woord als je iemand uitnodigt voor een informele wedstrijd, een duel of een spelletje.
Een ridder die een enkele handschoen vasthoudt en deze naar een andere ridder uitsteekt om een duel te beginnen.

Voorbeelden

Te reto a una carrera hasta la esquina.

Ik daag je uit voor een race naar de hoek.

El campeón retó al joven boxeador.

De kampioen daagde de jonge bokser uit.

Me retaron a saltar desde el trampolín más alto.

Ze durfden me van de hoogste duikplank te springen.

Gebruik van 'A' bij Personen

Omdat je een persoon uitdaagt (degene die de actie ontvangt), moet je de 'persoonlijke a' gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Reto a Juan' (Ik daag Juan uit).

Koppelen aan Acties

Wanneer je iemand uitdaagt OM iets te doen, gebruik dan het woord 'a' vóór het tweede werkwoord. Voorbeeld: 'Te reto a comer esto' (Ik daag je uit om dit te eten).

De 'A' Vergeten

Fout:Reto mi amigo.

Correctie: Reto a mi amigo. (Vergeet de 'persoonlijke a' niet als je een persoon uitdaagt!)

desafiar

/deh-sah-fyahr//desafiˈaɾ/

verbB1
Gebruik dit woord als de uitdaging serieuzer is, bijvoorbeeld om iemands vaardigheid te testen of als een formelere weddenschap.
Een kind in een karate-uniform wijst met een vinger naar een houten plank, klaar om erop te slaan.

Voorbeelden

Él me desafió a una carrera de cien metros.

Hij daagde me uit voor een race van honderd meter.

Los estudiantes desafiaron al profesor a resolver el acertijo.

De studenten daagden de leraar uit om het raadsel op te lossen.

No me desafíes si no estás seguro de ganar.

Daag me niet uit als je niet zeker bent van de overwinning.

Gebruik van de 'Persoonlijke A'

Wanneer je een specifiek persoon of een groep mensen uitdaagt, moet je het kleine woordje 'a' ervoor zetten. Bijvoorbeeld: 'Desafié a mi hermano'.

Nadruk op de 'i'

In veel tegenwoordige tijden wordt de 'i' sterker en krijgt een accent (desafío, desafías) om de juiste uitspraak te behouden.

De 'A' vergeten

Fout:Desafié mi amigo.

Correctie: Desafié a mi amigo. (Omdat je vriend een persoon is, heb je de 'persoonlijke a' nodig.)

toser

/toh-SEHR//toˈseɾ/

verbC1formal
Dit woord wordt in de context van 'uitdagen' gebruikt om aan te geven dat iemand de moed heeft om zich tegen een autoriteit te verzetten of om kritiek te uiten.
Twee mensen staan naast elkaar, beiden houden identieke gouden trofeeën vast om te laten zien dat ze gelijkwaardig zijn.

Voorbeelden

En esta empresa, nadie se atreve a toserle al director.

In dit bedrijf durft niemand de directeur het vuur na aan de schenen te leggen.

Messi está en tal forma que nadie le puede toser.

Messi is in zo'n goede vorm dat niemand hem kan raken/evenaren.

Gebruik van 'Le'

In deze figuurlijke betekenis gebruiken we bijna altijd het woord 'le' (aan hem/haar) vóór het werkwoord, zoals in 'toserle a alguien.'

Verwarring tussen 'retar' en 'desafiar'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'retar' en 'desafiar'. Onthoud dat 'retar' vaker gebruikt wordt voor informele uitdagingen zoals een spelletje of een snelle weddenschap, terwijl 'desafiar' meer gebruikt wordt voor serieuze of formele uitdagingen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.