Inklingo

Hoe zeg je "uitkomst" in het Spaans

Dutch → Spaans

resultado

reh-soo-TAH-dohresuɫˈt̪aðo

nounA2neutraal
Gebruik 'resultado' voor het eindresultaat of de consequentie van een actie, proces of gebeurtenis, vaak in een neutrale of feitelijke context.
Een kleine, bruine terracotta pot op een lichte ondergrond. Eén zeer grote, levendige rode bloem met groene bladeren is succesvol uit de pot gebloeid, wat een positieve uitkomst symboliseert.

Voorbeelden

¿Cuál fue el resultado del partido anoche?

Wat was de uitslag van de wedstrijd gisteravond?

Necesitamos un resultado más positivo para la reunión.

We hebben een positievere uitkomst nodig voor de vergadering.

Los científicos publicaron los resultados de su experimento.

De wetenschappers publiceerden de resultaten van hun experiment.

Mannelijk Geslacht

Aangezien 'resultado' eindigt op '-o', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor, zoals 'El resultado es claro' (Het resultaat is duidelijk).

Gebruik van 'la' in plaats van 'el'

Fout:La resultado fue sorprendente.

Correctie: El resultado fue sorprendente. (Onthoud het patroon: de meeste zelfstandige naamwoorden die op -o eindigen, zijn mannelijk.)

desenlace

deh-sen-LAH-sehdesenˈlaθe

nounB2neutraal
Gebruik 'desenlace' specifiek voor het einde of de afloop van een verhaal, film, boek of een complexere situatie.
Een gesloten verhalenboek dat op een houten tafel ligt met een enkele roos ernaast, wat het einde van een verhaal aangeeft.

Voorbeelden

El desenlace de la película fue totalmente inesperado.

Het einde van de film was totaal onverwacht.

Los ciudadanos esperan un desenlace pacífico a la crisis.

De burgers hopen op een vreedzame ontknoping van de crisis.

En el desenlace de la novela, el detective descubre al culpable.

In de ontknoping van de roman ontdekt de detective de dader.

Een 'knoop' in het verhaal

Dit woord komt van 'des-' (ontdoen van) en 'enlace' (een knoop of verbinding). Zie het als het 'ontknopen' van een ingewikkelde plot.

Altijd mannelijk

Ook al eindigt het op -e, wat soms lastig kan zijn, dit woord is altijd mannelijk: 'el desenlace'.

Desenlace vs. Fin

Fout:Het gebruiken van 'desenlace' voor het fysieke einde van een weg.

Correctie: Gebruik 'fin' of 'final' voor fysieke eindes. 'Desenlace' is alleen voor de resultaten of ontknopingen van gebeurtenissen en verhalen.

saldo

SAHL-dohˈsal.do

nounB2formeel
Gebruik 'saldo' om de algehele balans of het nettoresultaat van een periode, vergadering of reeks gebeurtenissen aan te duiden, vaak met een positieve of negatieve connotatie.
Een bloeiende bloem die uit een klein stukje aarde groeit.

Voorbeelden

La reunión dejó un saldo muy positivo para la empresa.

De vergadering leverde een zeer positieve uitkomst op voor het bedrijf.

El accidente dejó un saldo de cuatro heridos leves.

Het ongeluk eiste een tol van vier lichtgewonden.

El saldo final de la temporada fue mejor de lo esperado.

Het eindresultaat van het seizoen was beter dan verwacht.

Saldo gebruiken voor aantallen

Wanneer 'saldo' verwijst naar slachtoffers of verliezen, wordt het vaak gevolgd door het voorzetsel 'de' + een getal.

Resultado vs. Desenlace

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'resultado' en 'desenlace'. Gebruik 'resultado' voor een algemeen eindresultaat (bv. van een wedstrijd) en 'desenlace' specifiek voor de afloop van een verhaal of plot.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.