Hoe zeg je "uitstulping" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitstulping” is “panza” — gebruik 'panza' voor een uitstulping die verwijst naar de buik, vaak op een informele of zelfs kinderlijke manier.
panza
PAHN-sahˈpansa

Voorbeelden
Me duele un poco la panza por comer tantos dulces.
Mijn buikje doet een beetje pijn van al dat snoep eten.
El gato siempre duerme panza arriba en el sofá.
De kat slaapt altijd met de buik omhoog op de bank.
Esa jarra de barro tiene una panza muy ancha.
Die aardewerken pot heeft een erg brede uitstulping.
Gebruik 'de' in plaats van 'mijn'
Als je in het Spaans over je eigen lichaam praat, gebruik je 'la' (de) in plaats van 'mi' (mijn). Zeg bijvoorbeeld 'Me duele la panza' in plaats van 'Me duele mi panza'.
Altijd Vrouwelijk
Zelfs als een man een grote buik heeft, blijft het woord vrouwelijk: 'la panza'. Elk bijvoeglijk naamwoord dat het beschrijft, moet ook vrouwelijk zijn, zoals 'panza hinchada' (opgezwollen buik).
Denken dat het een 'slecht' woord is
Fout: “ 'Panza' vermijden omdat je denkt dat het een scheldwoord is.”
Correctie: Het is geen scheldwoord! Het is gewoon informeel. Je kunt het met vrienden, familie en zelfs kinderen gebruiken zonder aanstoot te geven.
bulto
BOOL-tohˈbulto

Voorbeelden
Me salió un bulto en la rodilla después de la caída.
Er verscheen een zwelling op mijn knie na de val.
Se nota un bulto bajo la alfombra.
Je kunt een uitstulping onder het tapijt zien.
El médico dice que el bulto no es peligroso.
De dokter zegt dat de zwelling niet gevaarlijk is.
Locaties Beschrijven
Wanneer je praat over een zwelling op het lichaam, gebruik dan de voorzetsel 'en' om te zeggen waar deze zich bevindt (bijv. 'en el cuello').
Bulto vs. Chichón
Fout: “Een bobbel op het hoofd na een ongeluk een 'bulto' noemen.”
Correctie: Gebruik 'chichón' specifiek voor die typische bobbel die je krijgt na een klap op je hoofd.
barriga
bah-REE-gahbaˈriɣa

Voorbeelden
La barriga de esta jarra de barro es muy ancha.
De uitstulping van deze aardewerken kruik is erg breed.
La pared tiene una barriga y parece que se va a caer.
De muur heeft een bolling en lijkt op instorten te staan.
Beschrijvende Zelfstandige Naamwoorden
Veel Spaanse woorden voor lichaamsdelen worden ook gebruikt om delen van voorwerpen te beschrijven die er vergelijkbaar uitzien (zoals het 'oog' van een naald of de 'buik' van een pot).
Verwarring tussen 'bulto' en 'barriga'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


