Inklingo

Hoe zeg je "vasthouding" in het Spaans

Dutch → Spaans

arresto

/ah-RREHS-toh//aˈrresto/

nounB1general
Gebruik 'arresto' wanneer het specifiek gaat om de actie van de politie of autoriteiten die iemand gevangennemen, vaak met een juridische implicatie.
Een eenvoudige tekening van een politieagent in uniform die zachtjes handboeien om de pols van een burger aanbrengt.

Voorbeelden

La policía ejecutó el arresto sin resistencia.

De politie voerde de arrestatie zonder verzet uit.

El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.

De verdachte bleef onder huisarrest.

El juez firmó la orden de arresto ayer.

De rechter tekende gisteren het arrestatiebevel.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'arresto' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, wat betekent dat je 'el' of 'un' ervoor gebruikt. In het Nederlands is 'de arrestatie' vrouwelijk, dus let op dit verschil.

Het Verkeerde Werkwoord Gebruiken

Fout:Hacer un arresto

Correctie: Realizar un arresto (of simpelweg 'arrestar'). Nederlandstaligen gebruiken meestal 'uitvoeren' of het werkwoord 'arresteren' in plaats van 'maken' (hacer).

detención

nounB2general
Gebruik 'detención' voor een bredere term die het vasthouden van een persoon door autoriteiten aangeeft, wat niet altijd direct een arrestatie betekent maar wel een tijdelijke insluiting.

Voorbeelden

La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes.

De arrestatie van de verdachte verliep zonder incidenten.

Arresto vs. Detención

De belangrijkste verwarring ontstaat tussen 'arresto' en 'detención'. Hoewel beide 'vasthouding' betekenen, is 'arresto' specifieker voor de formele, juridische actie van gevangenneming. 'Detención' is algemener en kan ook een tijdelijke vasthouding door de politie omvatten zonder dat er direct een arrestatiebevel is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.