Inklingo

Hoe zeg je "veroordeeld" in het Spaans

Dutch → Spaans

condenado

/kon-deh-NAH-doh//kon.deˈna.ðo/

AdjectiefB1Formeel/Neutraal
Gebruik 'condenado' als het gaat om een wettelijke veroordeling waarbij iemand gestraft is.
Een close-up van een hamer van de rechter die op een klankblok ligt.

Voorbeelden

El hombre condenado apeló la sentencia.

De veroordeelde man ging in beroep tegen het vonnis.

La prensa criticó el acto condenado por la opinión pública.

De pers bekritiseerde de daad die door de publieke opinie werd veroordeeld.

Fue condenado a diez años de prisión.

Hij werd veroordeeld tot tien jaar gevangenisstraf.

Verbeteringsregel

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'condenado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'condenada' (vrouwelijk enkelvoud), 'condenados' (mannelijk meervoud), 'condenadas' (vrouwelijk meervoud).

Het gebruik van de basisvorm

Fout:El crimen fue condenado por la gente.

Correctie: El crimen fue condenado por la gente. (Wacht, dit is correct! De veelgemaakte fout hier is het verwarren van het bijvoeglijk naamwoord/voltooid deelwoord met de verleden tijd van het werkwoord 'veroordelen'.)

Onjuiste uitgang

Fout:La mujer fue condenado.

Correctie: La mujer fue condenada. (Vergeet niet de '-a' uitgang te gebruiken voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'mujer'.)

juzgado

hooz-GAH-doh/xuzˈɣa.ðo/

Adjectief/WerkwoordB1/A2Neutraal
Gebruik 'juzgado' als bijvoeglijk naamwoord als iemand berecht is (ongeacht de uitkomst), en als voltooid deelwoord van 'juzgar' (beoordelen/berechten) in samengestelde tijden.
Een plechtige rechter in zwarte toga, zittend achter een grote houten bank, die aandachtig kijkt naar een persoon die formeel voor hen staat.

Voorbeelden

El acusado fue juzgado y declarado inocente.

De verdachte werd berecht en onschuldig bevonden.

Su conducta fue juzgada como inapropiada.

Zijn gedrag werd als ongepast beoordeeld.

Ellos han juzgado mal la situación.

Ze hebben de situatie verkeerd ingeschat.

¿Alguna vez has juzgado a alguien sin conocerlo?

Heb je ooit iemand veroordeeld zonder hem/haar te kennen?

Moet Overeenkomen in Geslacht en Getal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'juzgado' overeenkomen met het woord waarnaar het verwijst. Als je het hebt over 'la causa' (de zaak, vrouwelijk), moet je 'la causa fue juzgada' zeggen (vrouwelijke uitgang -a). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet veranderen, maar in het Spaans is dit cruciaal.

Spellingwijziging Alert!

Het werkwoord 'juzgar' vereist een spellingwijziging in de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd (pretérito) en in alle vormen van de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (subjuntivo presente) (g → gu) om de harde 'g'-klank te behouden. Bijvoorbeeld: 'yo juzgué' (ik heb geoordeeld). Dit is nodig omdat de 'u' in het Nederlands vaak een klinker is, terwijl het hier een klankbehoudende functie heeft.

Het verkeerde achtervoegsel gebruiken

Fout:La persona fue juzgado.

Correctie: La persona fue juzgada. (De persoon werd berecht.) Vergeet niet de -o te veranderen in -a bij het beschrijven van een vrouwelijk zelfstandig naamwoord.

Het voltooid deelwoord en het bijvoeglijk naamwoord verwarren

Fout:El juez está juzgado la causa.

Correctie: El juez ha juzgado la causa. (De rechter heeft de zaak beoordeeld.) Onthoud: 'juzgado' met 'estar' betekent 'is beoordeeld' (bijvoeglijk naamwoord), terwijl het met 'haber' de voltooid tegenwoordige tijd vormt (werkwoord).

Condenado vs. Juzgado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'condenado' (gestraft) met 'juzgado' (berecht). 'Condenado' impliceert een straf, terwijl 'juzgado' alleen aangeeft dat het proces heeft plaatsgevonden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.