Hoe zeg je "gevangene" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gevangene” is “preso” — gebruik 'preso' voor een algemene term voor iemand die gevangen wordt gehouden, zonder specifieke juridische details..
preso
PREH-soh/ˈpɾe.so/

Voorbeelden
El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.
De gevangene vroeg onmiddellijk om zijn advocaat te zien.
Todos los presos tienen derecho a recibir visitas.
Alle gevangenen hebben recht op bezoek.
Geslachtsovereenkomst
Aangezien 'preso' een zelfstandig naamwoord is, verwijst het naar een man. Om over een vrouwelijke gevangene te spreken, moet je de vrouwelijke vorm gebruiken: 'la presa'.
prisionero
pree-syoh-NEH-roh/pɾisjoˈneɾo/

Voorbeelden
El prisionero intentó escapar de la celda durante la noche.
De gevangene probeerde 's nachts uit de cel te ontsnappen.
Hubo un intercambio de prisioneros de guerra entre los dos países.
Er was een uitwisseling van krijgsgevangenen tussen de twee landen.
El ladrón es ahora prisionero de la justicia.
De dief is nu een gevangene van de justitie.
Geslachtswisseling
Onthoud dat 'prisionero' mannelijk is. Als je over een vrouw spreekt, moet je het veranderen in 'prisionera'.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Locatie
Fout: “Het gebruiken van 'prisión' wanneer je 'prisionero' bedoelt.”
Correctie: 'Een 'prisión' is de plaats (gevangenis), en een 'prisionero' is de persoon. Ze zijn niet uitwisselbaar.
detenido
/deh-teh-NEE-doh//de.teˈni.ðo/

Voorbeelden
El detenido pidió hablar con su abogado antes de declarar.
De aangehouden persoon vroeg om zijn advocaat te spreken voordat hij een verklaring aflegde.
La policía identificó al detenido como un sospechoso habitual.
De politie identificeerde de gearresteerde als een veelvoorkomende verdachte.
Geslachtsovereenkomst
Als zelfstandig naamwoord moet het overeenkomen met het geslacht van de persoon: 'el detenido' (mannelijk) of 'la detenida' (vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'de aangehouden man' versus 'de aangehouden vrouw'.
rehén
Voorbeelden
La policía negoció la liberación de los rehenes a cambio de un coche.
De politie onderhandelde over de vrijlating van de gijzelaars in ruil voor een auto.
interna
een-TEHR-nah/inˈtɛɾna/

Voorbeelden
La nueva interna del hospital trabaja en el turno de noche.
De nieuwe vrouwelijke arts in opleiding werkt de nachtdienst.
Mi hermana fue interna en un colegio de monjas por diez años.
Mijn zus was tien jaar lang kostleerling op een kostschool voor nonnen.
Contrataron una interna para cuidar a los niños y la casa.
Ze hebben huispersoneel aangenomen om voor de kinderen en het huis te zorgen.
De Betekenis van Plaats
Wanneer 'interna' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het altijd naar een persoon wiens leven of werk gecentreerd is binnen een specifieke instelling of huis, waarbij het 'inwonende' aspect wordt benadrukt.
Verwarring tussen 'preso' en 'detenido'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



