Inklingo

Hoe zeg je "verwijt" in het Spaans

Dutch → Spaans

reproche

reh-PRO-chehreˈpɾotʃe

nounB1neutraal
Gebruik dit woord wanneer je een uiting van afkeuring of kritiek bedoelt die direct wordt geuit naar iemand.
Een kind kijkt naar de grond terwijl een volwassene met een vinger wijst in een gebaar van lichte berisping.

Voorbeelden

No acepto tu reproche.

Ik accepteer je kritiek niet.

Ella aceptó el error sin ningún reproche.

Ze accepteerde de fout zonder enig verwijt.

Sus palabras eran un reproche constante por mi falta de tiempo.

Zijn woorden waren constante kritiek op mijn gebrek aan tijd.

Woordgeslacht

Dit woord is mannelijk. Hoewel veel woorden die eindigen op 'e' verwarrend kunnen zijn, gebruik je altijd 'el' of 'un' bij 'reproche'.

Combinatie met Werkwoorden

In het Spaans 'verwijt' je niet zomaar als een enkele werkwoordsactie in algemeen spraakgebruik; in plaats daarvan 'maak je een verwijt' met het woord 'hacer'.

Verkeerd geslacht gebruiken

Fout:La reproche me dolió.

Correctie: El reproche me dolió. (Reproche is altijd mannelijk.)

culpabilidad

kool-pah-bee-lee-DAHDkulpabiliˈðad

nounB2neutraal
Gebruik dit woord wanneer je het gevoel van schuld of verantwoordelijkheid voor iets verkeerds dat je hebt gedaan bedoelt.
Een klein kind dat op een krukje zit met het hoofd naar beneden en ingezakte schouders, er verdrietig uitzien na het breken van een vaas.

Voorbeelden

Siento una gran culpabilidad por haberle mentido a mi mejor amigo.

Ik voel een groot schuldgevoel omdat ik mijn beste vriend heb voorgelogen.

El abogado intentó demostrar la falta de culpabilidad de su cliente.

De advocaat probeerde de onschuld van zijn cliënt te bewijzen.

Es difícil vivir con ese sentimiento de culpabilidad constante.

Het is moeilijk om te leven met dat constante gevoel van schuld.

Altijd Vrouwelijk

Woorden die eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Je moet dus altijd 'la' of 'una' gebruiken bij dit woord (vergelijkbaar met hoe veel abstracte zelfstandige naamwoorden in het Nederlands vaak vrouwelijk zijn, zoals 'de waarheid').

Abstract Concept

Dit woord verwijst naar een toestand of een gevoel. Als je het hebt over de 'fout' van een specifieke misstap, geven mensen vaak de voorkeur aan het kortere woord 'culpa'.

Schuldgevoel vs. Schuld/Fout

Fout:Zeggen 'Es mi culpabilidad' voor een kleine fout.

Correctie: Zeg 'Es mi culpa'. Gebruik 'culpabilidad' voor het psychologische gevoel of de formele juridische status.

Het verschil tussen 'reproche' en 'culpabilidad'

De meest gemaakte fout is het verwarren van een directe uiting van kritiek ('reproche') met het innerlijke gevoel van schuld ('culpabilidad'). Denk eraan: 'reproche' is wat je zegt, 'culpabilidad' is wat je voelt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.