Hoe zeg je "vissen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vissen” is “pescar” — gebruik 'pescar' als je de actie of handeling van het vangen van vis bedoelt..
pescar
pes-CAR/pesˈkaɾ/

Voorbeelden
Me gusta ir a pescar al amanecer.
Ik ga graag bij zonsopgang vissen.
Mi abuelo siempre va a pescar los domingos por la mañana.
Mijn opa gaat elke zondagochtend vissen.
Logramos pescar un salmón enorme en el río.
Het is ons gelukt om een enorme zalm in de rivier te vangen.
¿Sabes cómo pescar con mosca?
Weet jij hoe je met een vlieg vist (vliegvissen)?
Spellingverandering (C -> QU)
Om de harde 'k'-klank voor de 'e' te behouden, verandert de 'c' in 'qu' in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (pesqué) en in alle vormen van de speciale werkwoordstijden (zoals de aanvoegende wijs: pesque, pesquemos).
Het verkeerde voorzetsel gebruiken
Fout: “Vamos a pescar en el río.”
Correctie: Vamos a pescar al río. (Of gewoon 'Vamos a pescar.') 'Ir a pescar' wordt als één activiteit behandeld, net als 'gaan vissen' in het Nederlands.
peces
PEH-sehs/ˈpeθes/

Voorbeelden
El acuario tiene muchos peces exóticos.
Het aquarium heeft veel exotische vissen.
Hay muchos peces de colores en el acuario.
Er zijn veel kleurrijke vissen in het aquarium.
Vimos peces nadando cerca de la orilla.
We zagen vissen zwemmen bij de oever.
Los peces pequeños se esconden de los grandes.
Kleine vissen verstoppen zich voor de grote.
De Z naar C Regel
Wanneer een Spaans woord eindigt op een 'z' (zoals 'pez'), moet je de 'z' veranderen in een 'c' voordat je '-es' toevoegt om het meervoud te vormen. Dit is puur om de klank consistent te houden!
Mannelijk Meervoud
Aangezien het enkelvoud 'pez' mannelijk is, blijft 'peces' mannelijk. Gebruik mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'los peces grandes' (de grote vissen).
Onjuiste Meervoudsvorming
Fout: “Muchos pezes”
Correctie: Muchos peces. Vergeet niet de 'z' te vervangen door een 'c' bij het vormen van het meervoud.
pesca
/PES-kah//ˈpes.ka/

Voorbeelden
La pesca deportiva es un pasatiempo popular.
Sportvissen is een populaire hobby.
Fuimos de pesca en el mar Caribe y fue muy divertido.
We gingen vissen in de Caribische Zee en het was erg leuk.
La pesca de hoy fue tan buena que tenemos suficiente para toda la semana.
De vangst van vandaag was zo goed dat we genoeg hebben voor de hele week.
El gobierno regula la pesca industrial para proteger las especies.
De overheid reguleert de industriële visserij om de soorten te beschermen.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Onthoud dat 'pesca' een vrouwelijk woord is. Dit betekent dat je vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden moet gebruiken (bijv. 'la pesca', 'una buena pesca'). In het Nederlands is 'vissen' onzijdig ('het vissen'), maar de Spaanse regel blijft van kracht.
Pesca versus Pescado
Fout: “Het gebruik van 'pesca' als je de vis bedoelt die je eet.”
Correctie: 'Pesca' is de activiteit of de rauwe vangst. Als je het hebt over de vis die je eet, gebruik dan 'pescado' (de bereide vis).
Werkwoord versus zelfstandig naamwoord
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


