Inklingo

Hoe zeg je "vond" in het Spaans

Dutch → Spaans

encontró

Werkwoord (Verleden Tijd)A1Algemeen
Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat iemand of iets op een specifieke plaats is teruggevonden of gelokaliseerd.

Voorbeelden

Mi hermana encontró sus llaves debajo del sofá.

Mijn zus vond haar sleutels onder de bank.

descubrió

Werkwoord (Verleden Tijd)A2Algemeen
Dit woord gebruik je wanneer er iets nieuws is ontdekt, vaak iets dat voorheen onbekend of verborgen was.

Voorbeelden

El arqueólogo descubrió una vasija muy antigua en las ruinas.

De archeoloog ontdekte een zeer oude vaas in de ruïnes.

encontrara

/en-kon-TRAH-rah//enkonˈtɾaɾa/

Werkwoord (Verleden Tijd - Conjunctief)B1Algemeen
Gebruik dit woord in hypothetische situaties of 'wat als'-scenario's, vaak in combinatie met 'si' (als).
Een persoon die verrast en blij kijkt na het ontdekken van een glimmende gouden sleutel verborgen in het gras.

Voorbeelden

Si yo encontrara un tesoro, viajaría por el mundo.

Als ik een schat zou vinden, zou ik de wereld rondreizen.

Me gustaría que él encontrara un buen trabajo.

Ik zou het fijn vinden als hij een goede baan zou vinden.

Buscaba a alguien que encontrara la solución.

Ik was op zoek naar iemand die de oplossing kon vinden.

Het 'Wat Als'-Woord

Gebruik deze vorm als je praat over een droom of een situatie die nu niet echt is, meestal na het woord 'si' (als). Dit komt overeen met de Nederlandse 'onvoltooid verleden tijd' (bv. 'als ik het maar vond') in hypothetische zinnen, vaak gevolgd door de 'zou'-vorm in de hoofdzin.

Wie is de handelende persoon?

Het woord 'encontrara' kan 'ik vond' of 'hij/zij/het vond' betekenen. Je moet vaak naar de rest van de zin kijken om te weten wie het vinden doet. Dit is de 1e/3e persoon enkelvoud van de Imperfecte Subjuntivo.

De Ontbrekende Accent

Fout:encontrará

Correctie: encontrara (zonder accent is voor 'wat als'-scenario's; mét accent betekent het 'zal vinden' in de toekomst).

Verwarring tussen 'vond' en 'ontdekte'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'encontró' (vond iets terug) met 'descubrió' (ontdekte iets nieuws). Denk eraan: vond je iets terug wat je kwijt was, gebruik je 'encontró'. Ontdekte je iets wat nog niemand wist, gebruik je 'descubrió'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.