Inklingo

Hoe zeg je "voorbereidingen" in het Spaans

Dutch → Spaans

arreglos

ah-RREH-glohs (the 'rr' is rolled)aˈreɣlos

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'arreglos' wanneer 'voorbereidingen' verwijst naar concrete acties die je onderneemt om iets gereed te maken, zoals het regelen van zaken voor een evenement of reis.
Georganiseerde reisartikelen, waaronder een netjes gevouwen overhemd en een tandenborstel, naast een geopende koffer geplaatst, wat voorbereidingen voorstelt.

Voorbeelden

Ya hicimos todos los arreglos para el viaje a la playa.

We hebben alle regelingen voor de reis naar het strand al getroffen.

Ella se encarga de los arreglos de la boda.

Zij regelt de huwelijksarrangementen.

Gebruik van 'Hacer'

De meest gebruikelijke manier om over het maken van plannen te praten is met het werkwoord 'hacer': 'hacer arreglos' (arrangementen treffen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'afspraken maken' of 'regelingen treffen'.

preliminares

pre-lee-mee-narpɾelimiˈnaɾ

zelfstandig naamwoordB2algemeen
Kies 'preliminares' als 'voorbereidingen' duidt op de acties die voorafgaan aan een hoofdevenement of een belangrijk moment, vaak met de connotatie van iets dat minder belangrijk is dan het hoofdgebeuren.
Een muzikant die een viool stemt op een podium voor een concert.

Voorbeelden

Después de los preliminares, empezó la verdadera discusión.

Na de voorbereidende handelingen begon de echte discussie.

El boxeador se está preparando para los preliminares.

De bokser bereidt zich voor op de voorrondes (kwalificatierondes).

No perdamos tiempo con los preliminares y vayamos al grano.

Laten we geen tijd verspillen met de aanloop en meteen ter zake komen.

Meestal Meervoud

Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord om de stappen te betekenen die naar iets leiden, wordt het bijna altijd in de meervoudsvorm gebruikt: 'los preliminares'. Dit komt overeen met het Nederlandse 'de voorbereidingen' of 'de aanloop'.

Verwarring met Werkwoord

Fout:No quiero preliminar la reunión.

Correctie: No quiero empezar con preliminares; 'preliminar' is geen werkwoord, dus je kunt het niet gebruiken om een actie direct te beschrijven. In het Nederlands is dit ook niet mogelijk; we zeggen 'de vergadering voorbereiden' of 'beginnen met de voorbereidingen'.

Verwarring tussen 'arreglos' en 'preliminares'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'preliminares' voor alledaagse regelingen. Onthoud dat 'arreglos' meer slaat op het praktisch regelen van zaken, terwijl 'preliminares' meer verwijst naar de opmaat naar een groter evenement.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.