Inklingo

Hoe zeg je "voorbij" in het Spaans

Dutch → Spaans

allá

adverbiumA2neutraal
Gebruik 'allá' om een locatie aan te duiden die zich op afstand bevindt, vergelijkbaar met 'daar' of 'ginds'.

Voorbeelden

Mi abuela vive allá en México.

Mijn grootmoeder woont daar in Mexico.

terminado

/ter-mee-NAH-doh//teɾ.miˈna.ðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'terminado' om aan te geven dat iets, zoals een gebeurtenis, project of taak, is afgerond of voorbij is.
Een klein, felgekleurd houten huis dat volledig is gebouwd en compleet is, met een kleine feestvlag op het dak.

Voorbeelden

El trabajo ya está terminado.

Het werk is al klaar/voorbij.

Cuando llegué, la película ya había terminado.

Toen ik aankwam, was de film al voorbij.

Por fin, la casa está terminada.

Eindelijk is het huis voltooid.

Zorg dat het overeenkomt

Wanneer 'terminado' wordt gebruikt om iets te beschrijven, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'terminada' voor vrouwelijke zaken (la tarea terminada), 'terminados' voor meervoud mannelijke zaken (los trabajos terminados), en 'terminadas' voor meervoud vrouwelijke zaken (las clases terminadas).

Gebruik 'Estar', niet 'Ser'

Om te zeggen dat iets is voltooid, gebruik je bijna altijd het werkwoord 'estar'. Denk aan 'klaar' als een toestand of conditie. Bijvoorbeeld: 'El informe está terminado' (Het rapport is klaar).

Het vergeten van de uitgang te veranderen

Fout:La tarea está terminado.

Correctie: La tarea está terminada. Omdat 'tarea' een vrouwelijk woord is, moet het beschrijvende woord 'terminado' veranderen in 'terminada' om overeen te komen.

ex

eks/eks/

voorvoegselC1formeel
Gebruik 'ex-' als voorvoegsel in samengestelde woorden om 'uit', 'voorbij' of 'niet meer' aan te geven, zoals in 'extraer' (extraheren).
Een helder groene bol wordt voor de helft getoond terwijl deze uit de opening van een donkere houten doos komt, wat beweging van binnen naar buiten illustreert.

Voorbeelden

En la palabra 'extraer', 'ex-' significa sacar algo hacia afuera.

In het woord 'extraer' (extraheren), betekent 'ex-' iets naar buiten halen.

La raíz 'ex' en 'excelente' sugiere que la calidad va más allá de lo esperado.

De wortel 'ex' in 'excelente' (uitstekend) suggereert dat de kwaliteit verder gaat dan wat verwacht wordt.

De Verborgen Betekenis

In veel complexe werkwoorden geeft 'ex-' een gevoel van scheiding of het starten van een actie vanuit een rusttoestand. Deze wortel kennen helpt je de betekenis van onbekende woorden te raden! Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlandse 'uit-' in werkwoorden als 'uitbreken' werkt.

Verwarring tussen 'allá' en 'terminado'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'allá' (locatie) met 'terminado' (afgerond). Onthoud dat 'allá' verwijst naar een plaats, terwijl 'terminado' aangeeft dat iets voorbij of voltooid is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.