Inklingo

Hoe zeg je "wachtrij" in het Spaans

Dutch → Spaans

cola

/KOH-lah//ˈko.la/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'cola' als de algemene en meest voorkomende term voor een rij mensen die ergens op wachten, zoals in een winkel of voor een evenement.
Drie gestileerde mensen die geduldig in een rechte lijn wachten.

Voorbeelden

Había una cola enorme para comprar las entradas del concierto.

Er stond een enorme rij om de concertkaartjes te kopen.

No me gusta hacer cola en el supermercado.

Ik sta niet graag in de rij in de supermarkt.

Hay una cola de tres kilómetros en la carretera.

Er staat een file van drie kilometer op de snelweg.

Belangrijk Werkwoord: Hacer

De meest gebruikelijke manier om 'in de rij wachten' te zeggen is met het werkwoord 'hacer' (doen/maken): 'hacer cola'.

fila

/FEE-lah//ˈfi.la/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'fila' voornamelijk in Spanje om een wachtrij aan te duiden, vergelijkbaar met 'cola', maar het kan ook een rij in een algemenere zin betekenen.
Vijf felgekleurde, gestileerde mensen die achter elkaar staan en een duidelijke wachtrij of rij vormen.

Voorbeelden

Hay una fila muy larga para comprar entradas.

Er staat een hele lange rij om kaartjes te kopen.

Por favor, pónganse en fila antes de entrar al museo.

Ga alstublieft in de rij staan voordat u het museum binnengaat.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'fila' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bijv. 'la fila', 'una fila larga'). In het Nederlands is dit minder relevant, maar onthoud dat het woord zelf vrouwelijk is.

Verwarring tussen 'Fila' en 'Cola'

Fout:Het gebruik van 'fila' in Spanje waar 'cola' (wat staart/rij betekent) veel gebruikelijker is.

Correctie: In Mexico, Midden-Amerika en de VS is 'fila' standaard voor een wachtrij. In Spanje gebruikt men 'cola' (hacer cola).

línea

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'línea' wanneer er sprake is van een lange rij, vaak in een context waar mensen zich opstellen om ergens binnen te komen of te beginnen.

Voorbeelden

Hay una línea muy larga para entrar al cine.

Er staat een hele lange rij om de bioscoop binnen te komen.

De meest gemaakte fout

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'cola' en 'fila'. Hoewel beide 'wachtrij' kunnen betekenen, is 'cola' de meest universele term. 'Fila' wordt in Spanje ook veel gebruikt, maar kan breder zijn dan alleen een wachtrij. 'Línea' is specifieker voor een opgestelde rij.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.