Inklingo

Hoe zeg je "wanorde" in het Spaans

Dutch → Spaans

desorden

/des-OR-den//desˈorðen/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'desorden' voor algemene rommel of een gebrek aan orde, zowel fysiek (een rommelige kamer) als in abstractere zin zoals sociale of politieke chaos.
Een kleurrijke kinderboekillustratie die de vloer van een kinderslaapkamer toont die volledig bedekt is met een chaotische stapel verspreid speelgoed, kleding en boeken, wat ernstige fysieke rommel weergeeft.

Voorbeelden

Tienes que limpiar el desorden de tu habitación antes de salir.

Je moet de rommel in je kamer opruimen voordat je weggaat.

Siempre hay un gran desorden en mi escritorio al final del día.

Aan het einde van de dag ligt er altijd een grote puinhoop op mijn bureau.

La caída del gobierno provocó un desorden social generalizado.

De val van de regering veroorzaakte wijdverbreide sociale wanorde.

El médico le diagnosticó un desorden del sueño.

De dokter stelde bij hem een slaapstoornis vast.

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -n vrouwelijk zijn, is 'desorden' mannelijk. Zeg altijd 'el desorden' of 'un desorden'.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Mi casa es muy desorden.

Correctie: Mi casa es un desorden (Mijn huis is een puinhoop) OF Mi casa está desordenada (Mijn huis is rommelig). Onthoud dat 'desorden' het zelfstandig naamwoord is (de rommel zelf).

caos

KAH-ohs/ˈka.os/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
'Caos' benadrukt een staat van totale verwarring en gebrek aan controle, vaak met een negatieve bijklank, zoals na een ramp of een groot evenement.
Een rommelige, onstabiele stapel felgekleurde, niet-gerelateerde objecten, waaronder een bal, een schoen, een bouwsteen en een paraplu, wat extreme wanorde illustreert.

Voorbeelden

Después de la fiesta, la casa era un completo caos.

Na het feest was het huis een complete chaos (een totale rommel).

El anuncio inesperado causó un caos tremendo en la oficina.

De onverwachte aankondiging veroorzaakte een enorme wanorde op kantoor.

Cuando se fue la luz, todo se convirtió en caos por un momento.

Toen de stroom uitviel, veranderde alles even in chaos.

Altijd Mannelijk

Hoewel 'caos' eindigt op '-s', is het altijd een mannelijk woord, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken: 'el caos', 'un caos'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de chaos', maar in het Spaans is het mannelijk, niet vrouwelijk.

Onjuist Geslacht

Fout:La caos es terrible.

Correctie: El caos es terrible. Onthoud dat dit woord mannelijk is, ook al eindigt het op '-s'. Dit is anders dan in het Nederlands waar 'de chaos' vrouwelijk is.

confusión

kohn-foo-SYOHN/kon.fuˈsjon/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'confusión' wanneer de wanorde voortkomt uit een gebrek aan organisatie of duidelijkheid, waardoor mensen niet weten wat ze moeten doen of waar ze heen moeten.
Een scène uit een prentenboek van een kleine kamer die volledig gevuld is met willekeurig verspreide voorwerpen zoals schoenen, boeken en speelgoed, wat wijst op extreme fysieke wanorde.

Voorbeelden

La oficina se convirtió en una total confusión después de la mudanza.

Het kantoor veranderde na de verhuizing in totale wanorde.

El accidente causó una gran confusión de tráfico en la carretera.

Het ongeluk veroorzaakte een enorme verkeersopstopping (verwarring/wanorde) op de snelweg.

Desorden vs. Caos

Leerlingen verwarren vaak 'desorden' en 'caos'. Onthoud dat 'desorden' breder is en zowel fysieke rommel als sociale onrust kan betekenen, terwijl 'caos' een intensere, meer overweldigende staat van wanorde aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.