Hoe zeg je "wegsturen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “wegsturen” is “despedir” — gebruik 'despedir' wanneer het gaat om het formeel ontslaan van iemand uit een baan of functie, vaak vanwege redenen zoals slecht presteren of reorganisatie..
despedir
/des-peh-DEER//des.peˈðiɾ/

Voorbeelden
Despidieron a Juan por llegar tarde todos los días.
Ze hebben Juan ontslagen omdat hij elke dag te laat kwam.
El jefe me dijo que si no mejoro, me despide.
De baas zei me dat als ik niet verbeter, hij me zal ontslaan.
Stamwisseling Werkwoord
In veel vormen (zoals 'yo despido') verandert de 'e' in de stam in een 'i'. Dit is een veelvoorkomend patroon voor 'ir'-werkwoorden zoals 'pedir' (vragen) en 'servir' (dienen).
echar
/eh-CHAHN-doh//eˈtʃan.do/

Voorbeelden
La empresa está echando a mucha gente por la crisis.
Het bedrijf is veel mensen aan het ontslaan vanwege de crisis.
El guardia de seguridad lo está echando del local.
De beveiliger is hem aan het eruit zetten.
Betekenisverschuiving
Hier behoudt 'echar' de kernbetekenis van 'sturen', maar het impliceert iemand permanent of met geweld wegsturen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'iemand de laan uit sturen'.
Formeel ontslag of algemene verwijdering?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

