Inklingo

Hoe zeg je "aanbrengen" in het Spaans

Dutch → Spaans

aplicar

ah-plee-KAHRa.pliˈkaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'aplicar' als je een substantie zoals crème, verf of lijm op een oppervlak aanbrengt.
Een hand die een kwast gebruikt om blauwe verf op een wit houten oppervlak te smeren.

Voorbeelden

Tienes que aplicar la crema dos veces al día.

Je moet de crème twee keer per dag aanbrengen.

Aplica un poco de fuerza para abrir la puerta.

Oefen een beetje kracht uit om de deur te openen.

Debemos aplicar este método en nuestro trabajo.

We moeten deze methode toepassen op ons werk.

De Spellingverandering

Wanneer 'yo' iets doet in de verleden tijd (preteritum), verandert de 'c' in 'qu' (apliqué). Dit is alleen om ervoor te zorgen dat het woord de harde 'k'-klank behoudt.

Veranderingen in de Conjunctief

In de speciale vorm voor wensen of bevelen (conjunctief), verandert de 'c' altijd in 'qu' (aplique, apliques, etc.) om die 'k'-klank consistent te houden.

De 'Sollicitatie'-valkuil

Fout:Voy a aplicar para el trabajo.

Correctie: Voy a solicitar el trabajo of postularme al trabajo.

echar

eh-CHAHN-doheˈtʃan.do

verbA2neutraal
Gebruik 'echar' (vaak in de vorm 'echando' voor doorlopende actie) om aan te geven dat je iets ergens bij doet of op giet, zoals water op planten of ingrediënten in een gerecht.
Een stripboekillustratie waarin een blauwe vloeistof vanuit een schenkkan in een glas wordt gegoten.

Voorbeelden

Ella está echando agua a las plantas.

Zij is water op de planten aan het gieten.

¿Estás echando mucha sal a la sopa?

Ben je veel zout aan de soep aan het toevoegen?

Vloeistoffen en Ingrediënten

Deze betekenis van 'echando' wordt vaak gebruikt voor het toevoegen van elke soort substantie, of het nu gaat om koffie inschenken of kruiden aan een recept toevoegen.

poner

ponpon

verb (bevestigende gebiedende wijs)A2informeel
Gebruik 'pon' (de gebiedende vorm van 'poner') als je iemand instrueert iets aan te zetten of op te doen, zoals zonnebrandcrème, make-up of een apparaat.
Een vinger die op een gloeiende groene aan/uit-knop van een eenvoudige, afgeronde witte lamp drukt, wat de actie van activering illustreert.

Voorbeelden

¡Pon la televisión, por favor! Quiero ver las noticias.

Zet de tv aan, alsjeblieft! Ik wil het nieuws kijken.

¡Pon mucha crema solar! El sol está muy fuerte.

Smeer veel zonnebrandcrème op! De zon is erg fel.

Pon tu alarma para las siete de la mañana.

Stel je wekker in op zeven uur 's ochtends.

Gebruik van 'Poner' voor Technologie

In veel Spaanssprekende regio's is 'poner' (pon) het meest gebruikte werkwoord om iemand te vertellen een tv, radio of muziek aan te zetten, in plaats van het meer letterlijke 'encender'.

Verwarring tussen 'aplicar' en 'echar'

Wees voorzichtig met het verschil tussen 'aplicar' en 'echar'. 'Aplicar' gebruik je voor het gelijkmatig verdelen van een substantie op een oppervlak, zoals verf of crème. 'Echar' gebruik je meer voor het toevoegen of gieten van iets, zoals water of ingrediënten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.