Inklingo

Hoe zeg je "werkend" in het Spaans

Dutch → Spaans

funcionando

foon-syoh-NAHN-dohfunθjoˈnando

gerundiumA2neutraal
Gebruik dit woord als je bedoelt dat iets op dit moment in werking is of actief is.
Een eenvoudige illustratie van twee felgekleurde in elkaar grijpende tandwielen die actief draaien en soepel werken op een effen achtergrond.

Voorbeelden

El ordenador no está funcionando bien, creo que necesita una revisión.

De computer werkt niet goed, ik denk dat hij een onderhoudsbeurt nodig heeft.

El ascensor no está funcionando. Usa las escaleras.

De lift werkt niet. Neem de trap.

Mi teléfono ha estado funcionando muy lento desde la actualización.

Mijn telefoon functioneert erg traag sinds de update.

La nueva estrategia está funcionando mejor de lo que esperábamos.

De nieuwe strategie werkt beter dan we hadden verwacht.

De Voortdurende Actie

De uitgang '-ando' is de Spaanse manier om aan te geven dat een actie momenteel plaatsvindt of bezig is, vergelijkbaar met het '-en' of '-ende' in het Nederlands (hoewel de Spaanse vorm, het gerundium, veel vaker wordt gebruikt dan het Nederlandse tegenwoordig deelwoord).

Gebruik van 'Estar'

Om te zeggen dat iets 'nu werkt', moet je 'funcionando' combineren met een vorm van het werkwoord 'estar' (zijn), zoals 'está funcionando' of 'estaban funcionando'.

Verwarring tussen 'Ser' en 'Estar'

Fout:El sistema es funcionando.

Correctie: El sistema está funcionando. Onthoud dat 'estar' wordt gebruikt voor tijdelijke toestanden of voortdurende acties, terwijl 'ser' voor permanente eigenschappen is. Dit is een veelgemaakte fout door de directe vertaling van het Engelse 'is working'.

funcional

foon-syo-NAHLfunsjoˈnal

adjectiefA2neutraal
Gebruik dit woord om aan te geven dat iets praktisch is, nuttig of goed werkt voor zijn doel.
Een stevige houten gereedschapskist gevuld met een hamer, een schroevendraaier en een moersleutel, staand op een werkbank.

Voorbeelden

Esta mesa plegable es muy funcional para espacios pequeños.

Deze inklapbare tafel is erg functioneel voor kleine ruimtes.

Este sofá es muy funcional porque también es una cama.

Deze bank is erg functioneel omdat hij ook een bed is.

El entrenamiento funcional te ayuda con los movimientos del día a día.

Functionele training helpt je met alledaagse bewegingen.

Buscamos un diseño funcional que aproveche el espacio limitado.

We zoeken een functioneel ontwerp dat het beperkte ruimte optimaal benut.

Onveranderlijk

Dit woord verandert niet op basis van geslacht. Je kunt 'funcional' gebruiken voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (el coche funcional / la mesa funcional).

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

In het Spaans plaatsen we 'funcional' meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft om de bruikbaarheid ervan te benadrukken.

Gebruiken voor 'werkend'

Fout:La televisión es funcional.

Correctie: La televisión funciona.

laboral

la-bo-RALla.βoˈɾal

adjectiefA2neutraal
Dit woord verwijst specifiek naar alles wat met werk of de werkomgeving te maken heeft.
Een bureau met een laptop, een notitieboekje en een kleine potplant, wat een werkomgeving voorstelt.

Voorbeelden

Tengo una reunión laboral importante mañana por la mañana.

Ik heb morgenochtend een belangrijke werkvergadering.

Mi jornada laboral termina a las seis de la tarde.

Mijn werkdag eindigt om zes uur 's avonds.

Es difícil mantener un equilibrio entre la vida familiar y la vida laboral.

Het is moeilijk om een balans te vinden tussen gezinsleven en werk.

El gobierno anunció una nueva reforma laboral.

De regering kondigde een nieuwe arbeidsmarkthervorming aan.

Eén vorm voor alles

Dit woord blijft hetzelfde, of je nu een mannelijk woord (un día laboral) of een vrouwelijk woord (una vida laboral) beschrijft. Net als bij Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -eel, zoals 'reëel', verandert de vorm niet.

Meervoud maken

Omdat het woord eindigt op een medeklinker (L), voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'los días laborales'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms '-en' toevoegen aan woorden die op een medeklinker eindigen, zoals 'stoel' -> 'stoelen'.

Gebruik van 'Trabajo' als bijvoeglijk naamwoord

Fout:Mi trabajo vida es buena.

Correctie: Mi vida laboral es buena.

operativo

oh-peh-rah-TEE-bohopeɾaˈtiβo

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord als iets klaar is voor gebruik, operationeel is of in bedrijf is gesteld, vaak na een installatie of reparatie.
Een heldere groene aan/uit-knop die oplicht op een strak elektronisch apparaat.

Voorbeelden

Tras la actualización, el sistema estará operativo en una hora.

Na de update zal het systeem binnen een uur operationeel zijn.

El nuevo sistema de seguridad ya está operativo.

Het nieuwe beveiligingssysteem is al operationeel.

Necesitamos un plan operativo para el lunes.

We hebben voor maandag een werkend plan nodig.

La flota de camiones no estará operativa hasta mañana.

De vrachtwagenvloot is pas morgen in gebruik.

Gelijk aan het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord verandert van uitgang om te passen bij waar het naar verwijst. Gebruik 'operativo' voor mannelijke dingen (el sistema) en 'operativa' voor vrouwelijke dingen (la red).

Gebruik met 'Estar'

Als je wilt zeggen dat iets 'draait' of 'in werking is', gebruiken we meestal het werkwoord 'estar' (zijn), omdat dit een tijdelijke toestand beschrijft. Vergelijkbaar met 'het is' in het Nederlands, zoals 'het is klaar' of 'het is in bedrijf'.

Verkeerd woord voor kamers

Fout:Gebruik niet 'cuarto operativo' voor een operatiekamer.

Correctie: In het Spaans heet een operatiekamer 'quirófano'.

Verwarring tussen 'funcionando' en 'funcional'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'funcionando' (bezig met werken, actief) en 'funcional' (praktisch, nuttig). Onthoud dat 'funcionando' altijd slaat op de actuele staat van werking, terwijl 'funcional' een eigenschap van het object beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.