Inklingo

Hoe zeg je "draaiend" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordraaiendis funcionandogebruik 'funcionando' als je bedoelt dat iets in werking is, zoals een machine, apparaat of lift..

Dutch → Spaans

funcionando

/foon-syoh-NAHN-doh//funθjoˈnando/

gerundiumA2neutraal
Gebruik 'funcionando' als je bedoelt dat iets in werking is, zoals een machine, apparaat of lift.
Een eenvoudige illustratie van twee felgekleurde in elkaar grijpende tandwielen die actief draaien en soepel werken op een effen achtergrond.

Voorbeelden

El ascensor no está funcionando. Usa las escaleras.

De lift werkt niet. Neem de trap.

Mi teléfono ha estado funcionando muy lento desde la actualización.

Mijn telefoon functioneert erg traag sinds de update.

La nueva estrategia está funcionando mejor de lo que esperábamos.

De nieuwe strategie werkt beter dan we hadden verwacht.

De Voortdurende Actie

De uitgang '-ando' is de Spaanse manier om aan te geven dat een actie momenteel plaatsvindt of bezig is, vergelijkbaar met het '-en' of '-ende' in het Nederlands (hoewel de Spaanse vorm, het gerundium, veel vaker wordt gebruikt dan het Nederlandse tegenwoordig deelwoord).

Gebruik van 'Estar'

Om te zeggen dat iets 'nu werkt', moet je 'funcionando' combineren met een vorm van het werkwoord 'estar' (zijn), zoals 'está funcionando' of 'estaban funcionando'.

Verwarring tussen 'Ser' en 'Estar'

Fout:El sistema es funcionando.

Correctie: El sistema está funcionando. Onthoud dat 'estar' wordt gebruikt voor tijdelijke toestanden of voortdurende acties, terwijl 'ser' voor permanente eigenschappen is. Dit is een veelgemaakte fout door de directe vertaling van het Engelse 'is working'.

rodando

/ro-DAN-do//roˈðando/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'rodando' wanneer iets letterlijk aan het rollen is, zoals een bal die van een heuvel afgaat.
Een kleurrijke rode bal die van een zachte groene, met gras begroeide heuvel rolt.

Voorbeelden

La pelota bajó rodando por la colina.

De bal ging rollend van de heuvel af.

Las lágrimas estaban rodando por sus mejillas.

De tranen rolden over haar wangen.

Actie in Bezigheid

Dit woord eindigt op '-ando', wat vergelijkbaar is met het toevoegen van '-end' in het Nederlands (zoals in 'lopend'). Het beschrijft iets dat op dit moment beweegt of gebeurt.

Oprollen versus Wegrollen

Fout:Rodando gebruiken om het oprollen van een poster te betekenen.

Correctie: Gebruik 'enrollando' voor het oprollen van dingen tot een koker; 'rodando' is voor dingen die over een oppervlak bewegen.

Funcionando vs. Rodando

Leerlingen verwarren 'funcionando' (in werking zijn) vaak met 'rodando' (rollen). Onthoud dat 'funcionando' voor apparaten en machines is, terwijl 'rodando' slaat op fysieke beweging van iets dat rolt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.