Hoe zeg je "gepakt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gepakt” is “atrapado” — gebruik 'atrapado' als iemand of iets fysiek vastzit, niet kan ontsnappen, of in een benarde positie verkeert..
atrapado
ah-trah-PAH-doh/a.tɾaˈpa.ðo/

Voorbeelden
El pájaro está atrapado en la casa.
De vogel zit vast in huis.
El gato estaba atrapado en el árbol.
De kat zat vast in de boom.
Encontraron al ladrón atrapado por la policía.
Ze vonden de dief gepakt door de politie.
La pelota quedó atrapada entre las rocas.
De bal kwam vast te zitten tussen de rotsen.
Overeenkomst is Cruciaal
Net als alle Spaanse beschrijvende woorden, moet 'atrapado' zijn uitgang aanpassen aan de persoon of het ding dat het beschrijft: 'atrapado' (mannelijk enkelvoud), 'atrapada' (vrouwelijk enkelvoud), 'atrapados' (mannelijk meervoud), en 'atrapadas' (vrouwelijk meervoud).
pillado
pee-YAH-doh/piˈʎa.ðo/

Voorbeelden
Me pillaron saliendo sin permiso.
Ze pakten me op toen ik zonder toestemming wegging.
El ladrón fue pillado justo cuando salía de la tienda.
De dief werd gepakt net toen hij de winkel verliet.
Estamos pillados en un atasco terrible en la autopista.
We zitten vast in een vreselijke file op de snelweg.
Overeenkomst is Cruciaal
Net als veel bijvoeglijke naamwoorden, moet 'pillado' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'La niña está pillada' (Het meisje is gepakt).
Het Verkeerde Werkwoord Gebruiken
Fout: “Fui pillado en el tráfico. (Impliceert dat de actie van gepakt worden permanent is.)”
Correctie: Estoy pillado en el tráfico. (Gebruik 'estar' om de tijdelijke staat van vastzitten te beschrijven.)
capturado
kahp-too-RAH-doh/kap.tuˈɾa.ðo/

Voorbeelden
El fugitivo fue capturado después de una larga búsqueda.
De voortvluchtige werd na een lange zoektocht gevangengenomen.
El criminal fue capturado anoche por la policía.
De crimineel werd gisteravond door de politie gevangen.
La imagen capturada era de muy baja resolución.
De gevangen afbeelding had een zeer lage resolutie.
Los documentos capturados contenían información sensible.
De in beslag genomen documenten bevatten gevoelige informatie.
Geslacht en Getal Overeenkomst
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'capturado' altijd overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (zoals 'la ladrona'), wordt het 'capturada'. Als het meervoud is (zoals 'los peces'), wordt het 'capturados'.
Het verschil tussen 'atrapado' en 'pillado'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


