Inklingo

Hoe zeg je "zwervend" in het Spaans

Dutch → Spaans

viajero

/bee-ah-HEH-roh//bjaˈxeɾo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'viajero' om een persoon of geest te beschrijven die graag reist en beweegt, vaak met een positieve connotatie van nieuwsgierigheid en avontuur.
Een kleurrijke houten woonwagen met grote wielen die over een kronkelende weg rijdt.

Voorbeelden

Mi hermano tiene un espíritu viajero.

Mijn broer heeft een reizende geest.

Aquel circo viajero visitaba todos los pueblos.

Dat reizende circus bezocht elk dorp.

El equipo viajero llegó a la ciudad anoche.

Het reizende team arriveerde gisteravond in de stad.

Woordvolgorde

Als bijvoeglijk naamwoord komt 'viajero' meestal na het woord dat het beschrijft, zoals in 'espíritu viajero'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook vaak de volgorde 'reizende geest' gebruiken.

Overeenkomen met het zelfstandig naamwoord

Omdat het een bijvoeglijk naamwoord is, moet het geslacht van het woord dat het beschrijft overeenkomen. Gebruik 'viajero' voor mannelijke woorden (zoals 'espíritu') en 'viajera' voor vrouwelijke woorden (zoals 'alma'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden soms vervoegd worden (bv. 'een grote hond' vs. 'de grote hond').

Verwarring tussen Persoon en Kwaliteit

Fout:Él es un espíritu viajero.

Correctie: Él tiene un espíritu viajero.

vagabundo

/va-ga-BUN-do//baɣaˈβundo/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'vagabundo' om een zwervende levensstijl of een nomadische geest te beschrijven, wat kan duiden op een gebrek aan vaste verblijfplaats of een meer ongebonden bestaan.
Een eenvoudig, kronkelend zandpad dat zich uitstrekt over een open groen landschap, leidend naar een verre horizon, wat eindeloze reis symboliseert.

Voorbeelden

Su espíritu vagabundo lo llevó a explorar el mundo.

Zijn zwervende geest bracht hem ertoe de wereld te verkennen.

La vida vagabunda no es para todos; se necesita mucha valentía.

Het rondzwervende leven is niet voor iedereen; het vraagt veel moed.

Overeenkomst is Cruciaal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'vagabundo' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'vagabunda' (vrouwelijk enkelvoud), 'vagabundos' (mannelijk meervoud), of 'vagabundas' (vrouwelijk meervoud). Let op: In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord aan op geslacht en getal, net als in het Spaans, bijvoorbeeld: 'een zwervende zwerver' vs. 'de zwervende zwervers'.

Viajero vs. Vagabundo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'viajero' en 'vagabundo'. Leerlingen gebruiken 'vagabundo' soms als ze eigenlijk 'viajero' bedoelen, wat een negatieve bijklank kan hebben. Kies 'viajero' voor een positieve drang om te reizen en 'vagabundo' voor een meer letterlijk zwerven zonder vast doel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.