Hoe zeg je "forens" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “forens” is “pasajero” — gebruik 'pasajero' als je het hebt over iemand die reist met een specifiek vervoermiddel zoals een vliegtuig, trein, bus of schip. De focus ligt op de rol van de persoon als gebruiker van het transportmiddel.
pasajero
pah-sah-HEH-rohpasaˈxeɾo

Voorbeelden
Todos los pasajeros deben abrocharse los cinturones.
Alle passagiers moeten hun gordels vastmaken.
El avión tiene capacidad para doscientos pasajeros.
Het vliegtuig heeft capaciteit voor tweehonderd passagiers.
El conductor saludó al pasajero.
De bestuurder groette de passagier.
Los pasajeros deben mostrar su billete antes de subir.
Passagiers moeten hun ticket tonen voor het instappen.
Vrouwelijk maken
Om over een vrouwelijke passagier te praten, verander je simpelweg de 'o' in een 'a' en gebruik je 'la': la pasajera.
Niet verwarren met 'viajero'
Fout: “Het gebruik van 'pasajero' voor iemand die door Europa aan het backpacken is.”
Correctie: Gebruik 'pasajero' wanneer ze zich specifiek in een voertuig bevinden (bus, trein, vliegtuig). Gebruik 'viajero' voor het algemene concept van een reiziger.
viajero
bee-ah-HEH-rohbjaˈxeɾo

Voorbeelden
El viajero consultó el mapa para orientarse.
De reiziger raadpleegde de kaart om zijn weg te vinden.
El viajero descansaba en la estación de tren.
De reiziger rustte uit op het treinstation.
Como viajero frecuente, siempre llevo poco equipaje.
Als frequente reiziger neem ik altijd weinig bagage mee.
Un verdadero viajero busca experiencias locales, no solo monumentos.
Een echte reiziger zoekt lokale ervaringen, niet alleen monumenten.
Geslacht van zelfstandige naamwoorden
Gebruik 'viajero' als je het over een man hebt. Als je het over een vrouw hebt, gebruik je het woord 'viajera'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook mannelijke en vrouwelijke vormen hebben (bv. 'de reiziger' vs. 'de reizigster', hoewel 'reiziger' vaak voor beide wordt gebruikt).
Lidwoorden gebruiken
Net als 'de reiziger' in het Nederlands, gebruik je 'el viajero' voor een specifieke persoon of 'un viajero' voor een willekeurige reiziger.
Viaje vs. Viajero
Fout: “El viaje llegó tarde.”
Correctie: El viajero llegó tarde.
Pasajero vs. Viajero
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

