Inklingo

Como se diz "acelerador" em espanhol

Portuguese → espanhol

acelerador

/ah-seh-leh-rah-dor//aseleɾaˈðoɾ/

nounA2general
Use 'acelerador' para se referir ao pedal do carro ou a um fator que impulsiona algo, como a economia.
Uma ilustração em close-up de um pé pressionando o pedal do acelerador de um carro.

Exemplos

Pisa el acelerador con cuidado para no salir disparado.

Pise no pedal do acelerador com cuidado para não disparar.

El coche no responde bien cuando suelto el acelerador.

O carro não responde bem quando solto o acelerador.

Tuvimos que cambiar el cable del acelerador porque estaba gastado.

Tivemos que trocar o cabo do acelerador porque estava gasto.

La nueva ley fue un acelerador para la economía del país.

A nova lei foi um catalisador para a economia do país.

Terminação Masculina

Palavras em espanhol terminadas em '-dor' são quase sempre masculinas, então você usará 'el' ou 'un' com elas. Em português, muitas palavras com essa terminação também são masculinas (ex: computador, motor), mas há exceções (ex: a cor, a dor).

Padrão Ação para Substantivo

A terminação '-dor' em espanhol é semelhante ao português '-dor' ou '-dor(a)'. Ela transforma a ação 'acelerar' (acelerar) na ferramenta que faz isso: 'acelerador'.

Linguagem Figurada

Assim como em português, você pode usar objetos físicos para descrever ideias abstratas. Usar 'acelerador' para 'progresso' soa muito profissional. Em português, também usamos 'catalisador' para o mesmo sentido figurado.

Usar 'Gasolina' para o pedal

Erro:Pisa la gasolina.

Correção: Pisa el acelerador.

Confusão de Gênero

Erro:La acelerador de partículas.

Correção: El acelerador de partículas.

gas

/gas//ɡas/

nounB1informal
Use 'gas' informalmente para se referir ao pedal do carro, especialmente em contextos de urgência ou para incentivar alguém a acelerar.
O pé de uma pessoa usando um sapato pressionando firmemente um pedal do acelerador cinza dentro de um carro.

Exemplos

¡Pisa el gas si quieres llegar a tiempo!

Pise no gás se quiser chegar a tempo!

Quitó el pie del gas al ver la luz roja.

Ele tirou o pé do acelerador ao ver a luz vermelha.

Confusão entre 'acelerador' e 'gas'

A principal confusão surge ao usar 'gas' em vez de 'acelerador' em contextos mais formais ou técnicos. Embora 'gas' seja comum para o pedal do carro, 'acelerador' é mais versátil e adequado em situações menos informais e quando se refere a um impulsionador de processos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.