Inklingo

Como se diz "acertado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraacertadoé confirmadouse 'confirmado' quando 'acertado' se referir a algo que foi validado, ratificado ou tornado certo, como num voo, uma reserva ou uma informação..

Portuguese → espanhol

confirmado

kon-feer-MAH-doh/koɱfirˈmaðo/

adjetivoA2geral
Use 'confirmado' quando 'acertado' se referir a algo que foi validado, ratificado ou tornado certo, como num voo, uma reserva ou uma informação.
Uma grande marca de verificação verde brilhante pairando sobre um desenho simples de um cartão-chave de hotel, significando uma reserva confirmada.

Exemplos

El horario de la reunión ha sido confirmado.

O horário da reunião foi confirmado.

El vuelo a Madrid está confirmado.

O voo para Madri está confirmado.

La noticia es falsa. No está confirmado.

A notícia é falsa. Não está verificada.

Tenemos la asistencia confirmada de 50 personas.

Nós temos a presença confirmada de 50 pessoas.

Concordância do Adjetivo

Como adjetivo, 'confirmado' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Use 'confirmada' para coisas femininas (la reserva confirmada) e adicione um 's' para plurais (los vuelos confirmados). Isso é semelhante ao português, onde dizemos 'a reserva confirmada' e 'os voos confirmados'.

Uso de 'Estar'

Ao descrever um estado ou status temporário, usa-se 'estar'. Como estar 'confirmado' é um estado atual, você quase sempre diz 'está confirmado' (está confirmado).

Usar 'Ser' para Status

Erro:El vuelo es confirmado.

Correção: El vuelo está confirmado. (Use 'estar' porque estar confirmado é um estado atual, não uma característica permanente, assim como em português: 'O voo está confirmado', e não 'O voo é confirmado'.)

resuelto

/reh-SWELL-toh//reˈswelto/

adjetivoA2geral
Utilize 'resuelto' quando 'acertado' significar que um problema, caso ou dúvida foi solucionado ou resolvido.
Um quebra-cabeça colorido e totalmente concluído repousando sobre uma mesa de madeira, simbolizando um problema que foi resolvido.

Exemplos

El misterio del caso fue resuelto por el detective.

O mistério do caso foi resolvido pelo detetive.

El caso criminal fue resuelto en menos de 24 horas.

O caso criminal foi resolvido em menos de 24 horas.

La crisis económica no está resuelta todavía.

A crise econômica ainda não está resolvida.

Concordância com o Substantivo

Como 'resuelto' é um adjetivo aqui, ele deve mudar sua terminação para combinar com a coisa que descreve: 'resuelto' (masculino singular), 'resuelta' (feminino singular), 'resueltos' (masculino plural), 'resueltas' (feminino plural).

Usando o Verbo Errado

Erro:El problema es resuelto.

Correção: El problema está resuelto. Use 'estar' (estar em um estado) em vez de 'ser' (ser permanente) ao descrever o estado atual resolvido de um problema. Em português, usamos 'estar' para estados temporários, assim como em espanhol.

Confusão entre 'confirmado' e 'resuelto'

A principal confusão surge ao traduzir 'acertado'. Lembre-se: 'confirmado' aplica-se a algo que se tornou certo ou validado, enquanto 'resuelto' é para algo que foi solucionado. Não use 'resuelto' para voos ou reservas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.