Como se diz "resolvido" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “resolvido” é “resuelto” — use "resuelto" quando se referir a um problema, mistério ou questão que foi solucionado ou solucionada, ou como particípio passado com "haber" para formar tempos compostos..
resuelto
/reh-SWELL-toh//reˈswelto/

Exemplos
El misterio del robo ha sido resuelto por la policía.
O mistério do roubo foi resolvido pela polícia.
El caso criminal fue resuelto en menos de 24 horas.
O caso criminal foi resolvido em menos de 24 horas.
La crisis económica no está resuelta todavía.
A crise econômica ainda não está resolvida.
Ya hemos resuelto todos los ejercicios del libro.
Nós já resolvemos todos os exercícios do livro.
Concordância com o Substantivo
Como 'resuelto' é um adjetivo aqui, ele deve mudar sua terminação para combinar com a coisa que descreve: 'resuelto' (masculino singular), 'resuelta' (feminino singular), 'resueltos' (masculino plural), 'resueltas' (feminino plural).
O Particípio Irregular
'Resuelto' é a forma especial e irregular do particípio passado para o verbo 'resolver'. Você deve memorizá-lo, ao contrário dos verbos regulares que terminam em -ado ou -ido (como 'solucionar' -> 'solucionado').
Formando Tempos Perfeitos
Quando usado com o verbo auxiliar 'haber' (ter), 'resuelto' nunca muda sua terminação (fica sempre 'resuelto'), independentemente de quem realizou a ação ou o que foi resolvido: 'Yo he resuelto', 'Ellas han resuelto'. Isso difere do português, onde o particípio concorda com o sujeito quando usado com 'ter' (ex: 'Nós temos resolvido' - embora o uso seja diferente, a concordância é uma diferença chave).
Usando o Verbo Errado
Erro: “El problema es resuelto.”
Correção: El problema está resuelto. Use 'estar' (estar em um estado) em vez de 'ser' (ser permanente) ao descrever o estado atual resolvido de um problema. Em português, usamos 'estar' para estados temporários, assim como em espanhol.
Usando a Forma Regular
Erro: “Hemos *resolvido* el problema.”
Correção: Hemos *resuelto* el problema. A forma regular 'resolvido' não existe no espanhol padrão.
decidido
deh-see-DEE-doh/de.θiˈði.ðo/

Exemplos
Aún no hemos decidido el destino de nuestras vacaciones.
Nós ainda não decidimos o destino das nossas férias.
Todavía no hemos decidido dónde ir de vacaciones.
Nós ainda não decidimos onde ir nas férias.
Una vez decidido el plan, empezamos a trabajar.
Uma vez que o plano foi decidido, começamos a trabalhar.
La fecha para la boda fue decidida por mis padres.
A data do casamento foi decidida pelos meus pais.
Tempos Compostos (Haber)
Quando usado com o verbo 'haber' (e.g., 'he', 'has', 'ha'), 'decidido' nunca muda de forma. Permanece sempre 'decidido', independentemente de quem está falando ou do objeto do verbo. Isso é igual ao uso do auxiliar 'ter' em português: 'Eu tenho decidido'.
Voz Passiva e Resultados (Ser/Estar)
Quando usado com 'ser' (para voz passiva) ou 'estar' (para um estado resultante), 'decidido' age como um adjetivo e DEVE mudar gênero e número: 'La hora está decidida' (A hora está decidida). Em português: 'A hora está decidida'.
Alterar o Gênero com 'Haber'
Erro: “Hemos decidida la cena.”
Correção: Hemos decidido la cena. (O particípio só muda quando usado com 'ser' ou 'estar', não com 'haber'.)
superado
/soo-peh-RAH-doh//supeˈɾaðo/

Exemplos
Después de la ruptura, se sentía totalmente superada.
Após o término, ela se sentia totalmente superada.
Ella está superada. Ya no le afecta el divorcio.
Ela está superada. O divórcio não a afeta mais.
Ese teléfono es un modelo superado.
Esse telefone é um modelo ultrapassado.
El reto fue superado con éxito por el equipo.
O desafio foi superado com sucesso pela equipe.
Concordância é Fundamental
Quando 'superado' é usado como adjetivo (frequentemente com 'estar' ou 'ser'), ELE DEVE mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'superada' (feminino singular), 'superados' (masculino plural), 'superadas' (feminino plural). Isso é idêntico ao português.
Confundindo as Duas Formas
Erro: “Usar 'Ella ha superada' (mudando incorretamente a terminação com 'haber').”
Correção: Ao usar 'haber' (ter/haver), o particípio nunca muda: 'Ella ha superado'. Ao usar 'estar' (estar), ele muda: 'Ella está superada'.
Erro comum: "Resuelto" vs. "Decidido"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


