Inklingo

Como se diz "acusado" em espanhol

Portuguese → espanhol

acusado

ah-koo-SAH-dohakuˈsaðo

Verbo (Particípio Passado)A2geral
Use "acusado" quando se referir à ação passada de culpar ou imputar algo a alguém, funcionando como particípio de um verbo.
Um homem preocupado em pé formalmente atrás de um corrimão de madeira em um tribunal, representando um réu.

Exemplos

Ellos han acusado al político de corrupción.

Eles acusaram o político de corrupção.

La carta fue acusada de recibo esta mañana.

A carta foi acusada de recebida esta manhã.

Formando Tempos Compostos

O particípio passado 'acusado' é o bloco de construção principal que se combina com formas do verbo 'haber' (ter) para criar tempos compostos, indicando uma ação concluída no passado: 'Hemos acusado' (Nós acusamos/temos acusado).

Voz Passiva

Quando usado com 'ser' ou 'estar', 'acusado' funciona como um adjetivo para descrever um estado ou uma ação passiva: 'El sospechoso fue acusado' (O suspeito foi acusado). Note que em português usamos 'ser' para a voz passiva, assim como em espanhol.

Usar o Particípio Sozinho

Erro:'Yo acusado' (Eu acusado).

Correção: Você deve usar um verbo auxiliar para fazer sentido. Para ação passada, diga 'Yo he acusado' (Eu acusei). Para um estado, diga 'Yo soy acusado' (Eu sou acusado).

procesado

pro-seh-SAH-dohpɾoθeˈsaðo

SubstantivoC1jurídico
Utilize "procesado" quando se referir à pessoa que está a ser alvo de um processo judicial ou que foi formalmente acusada num tribunal.
Uma pessoa sentada a uma longa mesa de madeira em uma sala de tribunal, olhando para o banco do juiz.

Exemplos

El procesado se declaró inocente ante el juez.

O réu declarou-se inocente perante o juiz.

Derechos fundamentales del procesado.

Direitos fundamentais do réu.

Los procesados esperan la sentencia definitiva.

Os réus aguardam a sentença final.

Usando 'O/A' com Pessoas

Ao usar esta palavra para se referir a uma pessoa, lembre-se de usar 'el' ou 'la'. 'El procesado' é um homem sendo julgado, e 'la procesada' é uma mulher.

Não é qualquer suspeito

Erro:El procesado huyó antes de que llegara la policía.

Correção: El sospechoso huyó...

Confusão entre "acusado" e "procesado"

A principal confusão surge ao usar "acusado" como substantivo quando o correto seria "procesado". Lembre-se que "acusado" em espanhol é geralmente o particípio passado do verbo "acusar", enquanto "procesado" é o termo para a pessoa que enfrenta um processo legal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.