Como se diz "aguenta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aguenta” é “aguante” — use esta forma quando quiser expressar um encorajamento para que alguém persevere ou resista a uma situação difícil, como um comando ou desejo.
aguante
ah-GWAN-tehaˈɡwante

Exemplos
¡Aguante, ya casi llegamos!
Aguenta firme, já estamos quase lá!
¡Aguante Argentina!
Vai Argentina!
No creo que él aguante tanto frío.
Não acho que ele aguente tanto frio.
A Forma de 'Incentivo'
Quando você grita '¡Aguante!', você está usando uma forma verbal especial (o subjuntivo) para expressar o desejo de que algo permaneça forte.
resiste
reh-SEES-tehreˈsiste

Exemplos
Este material resiste el calor y la humedad.
Este material resiste ao calor e à umidade.
Él siempre resiste la tentación de comer dulces.
Ele sempre resiste à tentação de comer doces.
¡Resiste! Ya casi llegamos a la cima de la montaña.
Resiste! Estamos quase no topo da montanha.
Dois Papéis para 'Resiste'
A forma 'resiste' pode ser uma afirmação sobre uma terceira pessoa ('Ella resiste' - Ela resiste) ou um comando informal para 'tú' ('¡Resiste!' - Resiste!).
Transitivo vs. Intransitivo
'Resistir' pode ser usado com um objeto direto que recebe a ação ('resiste el frío' - resiste ao frio) ou sozinho ('El edificio resiste' - O prédio aguenta/se mantém).
Usar 'Resistir' para Defesa Emocional
Erro: “Intento resistir mi tristeza. (Eu tento resistir minha tristeza.)”
Correção: Intento conter minha tristeza. ('Resistir' geralmente implica força física ou externa; 'conter' ou 'reprimir' é melhor para emoções internas.)
Confusão entre "aguante" e "resiste"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

