Como se diz "paciência" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “paciência” é “paciencia” — use 'paciencia' quando se referir à capacidade de esperar calmamente por algo ou alguém, ou à virtude de ser paciente em geral..
paciencia
/pah-syen-syah//paˈsjen.sja/

Exemplos
Necesitas mucha paciencia para enseñar a niños pequeños.
Você precisa de muita paciência para ensinar crianças pequenas.
Perdí la paciencia esperando el autobús que nunca llegó.
Perdi a paciência esperando o ônibus que nunca chegou.
Ten paciencia, el proceso es lento pero seguro.
Tenha paciência (Seja paciente), o processo é lento, mas certo.
Alerta de Gênero
Lembre-se que 'paciencia' é um substantivo feminino, então você deve usar o artigo 'la' (la paciencia) e adjetivos femininos com ele. Em português, 'paciência' também é feminino.
Ser Paciente
Para dizer 'ser paciente' em espanhol, você geralmente diz 'tener paciencia' (ter paciência), em vez de usar o verbo 'ser' ou 'estar' diretamente com o substantivo. Em português, usamos 'ter paciência' ou o adjetivo 'ser paciente'.
Confundir 'Ser' e 'Tener'
Erro: “Soy paciencia. (Eu sou paciência.)”
Correção: Tengo paciencia. (Eu tenho paciência.) Use 'tener' para descrever a posse dessa qualidade, ou use o adjetivo: 'Soy paciente' (Eu sou paciente).
correa
/ko-RRE-ah//koˈrea/

Exemplos
Para ser profesor, hay que tener mucha correa.
Para ser professor, é preciso ter muita paciência.
No te enfades, ¡ten un poco de correa!
Não se zangue, tenha um pouco de paciência!
Uso Idiomático
Neste sentido, 'correa' não se refere a um objeto físico, mas sim à 'elasticidade' ou flexibilidade da sua personalidade. Em português, usamos a expressão 'ter jogo de cintura' ou 'ter paciência'.
Confusão entre 'paciencia' e 'correa'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

